Je me retrouve sur la paille.
我破。
La maison fait faillite.
司破。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破,女儿,上帝保佑,着急着嫁不出去。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动破序。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经破法进行改革。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免破银行的负面溢出效应。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破法列入制订计划的时限。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会3月13日通过破法。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破管理人均参与商讨。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
担保权益的资,破法采用不同的待方法。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
抵作担保权益的资,破法采用不同的待方法。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破制度已经有这类规定。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出破代表的职责和职能清单,建议中也包含这一清单。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准关破的各项建议的实质性内容。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动平行破序。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位美国的司受到破诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.
好吧,因为苏黎世产。
Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.
几个月以来,许多产。
C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.
确实,有些活动已经因为盈利而产。
Mes chers enfants, je suis ruiné.
我亲爱的孩子们,我产。
Ah ! c’est vrai. Mon père, disait mon oncle, a fait faillite.
“啊!错。伯父说我父亲是产。”
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,三分之二的商产。
Pour cette fois, avaient dit les deux femmes à Emmanuel, nous sommes perdus.
“这样看来”两个女对艾曼纽说,“我们是真的产。”
Je ne sais pas si c'est seulement nous ou bien si c'est le modèle européen qui est en faillite.
我知道是否只有我们活着是否欧洲榜样产。
Miséricorde ! s’écria l’hôte, si le valet en a bu la moitié du maître seulement, je suis ruiné.
“天哪!”店家叫道,“那跟班如果喝主的一半,我就产。”
Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.
的是,产。我失业几个月,但是我很快又重新找到工作。
Il est sur la paille, il n'a plus rien.
他产,他一无所有。
C'est pourquoi notre pays est en faillite.
这就是为什么我们的国家产。
Et si monsieur votre père était, d’ici à quelques jours, déclaré en faillite ?
“要是几天之内家把令尊宣告产呢?”
Mon père, disait mon oncle, a fait faillite.
我叔叔说,我爸爸产。
On vous casse votre banque symboliquement, comme si on vous dégradait.
你的银行象征性地产,就好像你被贬低一样。
T'abuses, je suis fauché. 60-40, ça te va ?
你错,我产。 60-40,适合你吗?
L'été dernier, Geoxia, le constructeur des maisons Phénix, faisait faillite.
去年夏天, 菲尼克斯房屋的建筑商 Geoxia 产。
Stéphane Petibon : C'est un licenciement économique. Son employeur a fait faillite.
史蒂芬·佩蒂邦:这是一次经济裁员。他的雇主产。
Blanchard : Faire faillite ? C’est pas étonnant !
布兰查德:产?难怪!
A l'origine, un parc aquatique gigantesque qui a fait faillite avant même la fin totale des travaux.
原本是一个巨大的水上园,但在工程完全结束之前就产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释