有奖纠错
| 划词

Économie internationale, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际经济,国际问题(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际水道法,国际问题(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Droit international du développement, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

发展问题国际法,国际问题(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Histoire internationale et sciences politiques, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

国际历史和政治,国际问题(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Droit international des finances et des systèmes bancaires, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).

金融和银行系统问题国际法,国际问题(日内瓦)。

评价该例句:好评差评指正

Doctorat en droit international, Institut universitaire de hautes études internationales, Université de Genève (avec mention).

日内瓦大国际问题国际法博士(哲博士)(优异)。

评价该例句:好评差评指正

Chargée de cours, Programme avancé en éducation spécialisée, Université du Qatar

卡塔尔大特殊教育讲师。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治和蒙古乌兰巴托经济金融研所客座教授。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été diplômés du « collège », 7,5 % des femmes et 10,8 % des hommes sont entrés dans le troisième cycle universitaire.

毕业后,7.5%的妇女及10.8%的男子升入

评价该例句:好评差评指正

Les candidats doivent poursuivre des études universitaires supérieures au moment du dépôt de la candidature et pendant la durée du stage.

请人在请和实习期间必须为位班

评价该例句:好评差评指正

Maitrise en développement, spécialisation en développement social et en recherche, Consortium Graduate School of Social Sciences, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)

以社会发展和研为重点的发展研硕士,西印度大社会科联合,牙买加金斯敦莫纳。

评价该例句:好评差评指正

Les vainqueurs de l'épreuve orale ont été Kai Xiang Teo, de l'Université de Louvain, et Dymtro Chybisov, de l'École supérieure de droit de Riga.

鲁汶大队的Kai Xiang Teo和里加法的Dymtro Chybisov获得了最佳辩手奖。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a aussi entendu les exposés de M. Keith Krause, du Graduate Institute of International Studies, et de Mme Cate Buchanan, du Centre pour le dialogue humanitaire.

委员会听取了国际问题Keith Krause教授和人道主义对话中心凯特·布坎南的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement supérieur, le pourcentage de bourses accordé aux femmes a quelque peu augmenté et la proportion d'étudiantes exemptées de droits de scolarité s'est accrue notablement.

在大,妇女获得奖金的比例有所增加,而免缴费的女比例大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions actuelles : Coordonnateur, cours de troisième cycle sur la santé mentale (niveau de la maîtrise) à l'Université catholique de San Pablo, faculté de médecine, Cochabamba, Bolivie.

玻利维亚圣巴勃罗天主教大精神健康班协调员,玻利维亚科恰班巴。

评价该例句:好评差评指正

M. Hatta est professeur de comptabilité analytique à l'École supérieure de comptabilité de l'Université Aoyama Gakuin (Tokyo) et Président du Comité consultatif de l'Association japonaise des vérificateurs agréés.

Hatta先是东京青山专业会计的审计教授,同时担任日本舞弊稽核师协会顾问委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le principal programme éducatif du Centre est sanctionné par le Certificat d'études sur la non-prolifération, délivré par l'École supérieure d'études politiques internationales de l'Institut d'études internationales de Monterey.

不扩散研中心的核心教育方案是不扩散研证书,由蒙特雷国际研国际政策研授予。

评价该例句:好评差评指正

Le principal programme éducatif du Centre est toujours sanctionné par le Certificat d'études sur la non-prolifération, délivré par l'École supérieure d'études politiques internationales de l'Institut d'études internationales de Monterey.

不扩散研中心核心教课程,仍然是由蒙特里国际研国际政策研授予不扩散研证书。

评价该例句:好评差评指正

Eul Yong Park (République de Corée) - Professeur d'économie et de gestion, doyen de l'École supérieure de gestion mondiale et Directeur du Centre pour le développement international de l'Université de Handong.

Eul Yong Park(大韩民国)——汉东大经济教授、全球管理管理教务长和国际发展中心主任。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était d'associer des étudiants de tous les niveaux d'instruction, depuis le jardin d'enfants jusqu'à l'université, ainsi que des enseignants, des universitaires, des parents et des professionnels de l'industrie aérospatiale.

目标是让自幼儿园到的每种教育程度的与教师、术界人士、父母和航空航天专业人员相结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Tous deux sont diplômés de l'Ecole supérieure de journalisme de Lille et obtiennent un CDD à la rédaction nationale.

两人尔新闻研究的毕业家编辑部获得了 CDD。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接