有奖纠错
| 划词

Les enfants, eux aussi, sont nombreux à travailler dans ce secteur.

许多儿童在小型工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些拍了照片,注意到它们的坐标。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Raiar pour les mines de Tazua en est un exemple.

这方面的业务之一是塔祖阿的Raiar项目。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, il avait classé le site comme une mine de catégorie B de taille appréciable.

过去,专家小组认为该是一个相当大的B级

评价该例句:好评差评指正

Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.

发现了大约16个中型的冲积层拍了照片。

评价该例句:好评差评指正

Selon les statistiques officielles, 6 000 personnes trouveraient la mort chaque année dans ces mines.

据官方统计数字,每年有6 000人死于这种

评价该例句:好评差评指正

En Papouasie-Nouvelle-Guinée, ils fournissent jusqu'à 30 % de la main-d'œuvre des petites exploitations extractives.

在巴布亚新几内亚,儿童有时占小型力的30%。

评价该例句:好评差评指正

La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.

Malaka据报雇用了10 000名采掘人员,每天采的黄金产量的价值为10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants de la mine de Catoca ne sont exportés qu'en Israël, à un acheteur unique.

卡托卡产的钻石仅色列这唯一一家买主。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, moins payées que les hommes, fournissent jusqu'à 50 % de la main-d'œuvre des petites exploitations.

妇女的工资较低,她们占小型力的一半。

评价该例句:好评差评指正

Dans des localités autour de Punia, plusieurs personnes ont été contraintes de travailler dans les mines de coltan.

普尼亚周围地区的一些人被迫在Coltan

评价该例句:好评差评指正

Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.

沿着上洛法河的冰水沉积平原,散布着一个小规模的冲积层采

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a également attiré d'autres acteurs à Luzamba, offrant de plus petites mines en échange d'un appui.

安盟在卢桑巴还招进了其他参与者,让较小的换取支持。

评价该例句:好评差评指正

La mine a cependant entrepris une restructuration de grande envergure pour ramener la production à des niveaux souhaitables.

不过,已进行了重大的结构改革,期将产量恢复到希望达到的水平。

评价该例句:好评差评指正

Il a vu du matériel d'extraction industrielle en service, ce qui pourrait accroître considérablement la production (voir annexe VI).

专家组目睹人们在使用工业钻石采设备,这可大大增加的钻石产量(见附件六)。

评价该例句:好评差评指正

Migrer vers des « enclaves » économiques - mines, plantations, camps d'exploitation forestière - dans les zones rurales et reculées est chose commune.

向经济“飞地”——、种植园、伐木——迁徙,这在农村和边远地区很常见。

评价该例句:好评差评指正

Ce site n'était pas en production : le couvert de latérite était intact et les éventuels graviers alluvionnaires encore enfouis.

这个没有进行生产:红土覆盖层未,也没有冲积砾石被挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants deviennent des instruments de la guerre, forcés de travailler dans les mines et réquisitionnés par les forces armées.

儿童沦为战争的工具,被迫在工作和被强征入伍。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport préliminaire, le Groupe d'experts indiquait que la mine avait fermé en application du moratoire du 14 janvier.

专家小组在临时报告中说,这一按照1月14日暂停令已经关闭。

评价该例句:好评差评指正

Avec le cantonnement de ses troupes, on peut affirmer que le mouvement n'a plus la capacité de contrôler les mines.

不过,鉴于安盟部队留在军营内,无法说它仍具有控制的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La mine de Bingham Canyon se trouve juste à l'extérieur de la ville Salt Lake City aux États-Unis.

宾汉峡谷矿场就在美国盐湖城外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Inlassablement, les opérations de sauvetage se poursuivent sur le site de la mine.

- 不知疲倦地,救继续在矿场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une 1re mine devrait ouvrir en 2028 dans l'Allier.

第一个矿场将于 2028 年在 Allier 开工。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Le M23-AFC, en mai dernier, avait annoncé interdire à ses hommes d'accéder aux sites miniers.

去年 5 月, M23-AFC 宣布将禁止其人员进入矿场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Dans l’actualité également, la mort du Canadien enlevé hier sur un site minier du Burkina Faso.

同样在新闻中,加拿大人昨天在布基纳法索一个矿场被绑架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au Niger, le géant français de l'uranium, Orano, est implanté dans plusieurs sites miniers autour de la ville d'Arlit.

在尼日尔,法国铀业巨头欧拉诺公司在阿尔特镇周围拥有多个矿场

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les métaux récupérés sont aussi purs que ceux qui sortent d'une mine et ils peuvent être réutilisés pour fabriquer de nouveaux téléphones.

回收金属与从矿场出来金属一样纯净,可以重新用于制造新手机。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Je voulais démontrer, à travers ce projet d'écocatalyse, que la biomasse générée par la restauration des sites miniers, n'était pas un déchet indésirable contaminé comme certains le supposent.

我想通过这个生态催化项目表明,采矿场复垦所产生生物质,并不像一些人认为那样是一种不受污染废物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: En Nouvelle-Calédonie, la tension est montée d'un cran hier sur le site minier de Poum, à Nouméa, depuis sa fermeture temporaire il y a 4 mois.

- S.胃泌素:在新喀里多尼亚,努美阿 Poum 矿场自 4 个月前暂时关闭以来,昨天紧张局势加剧。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était bien lui cependant qui venait de crier : halte ! Seulement, il n’avait d’abord eu que l’idée de protéger les Chantiers de la Compagnie, où l’on parlait d’aller tout saccager.

然而,刚才正是他命令“住手”!他最初纯粹是想保护公司矿场,因为有人说要去毁掉那里一切。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Après avoir visité le principal emplacement des mines et foulé un terrain de transport, composé en grande partie de quartz, de schiste argileux provenant de la désagrégation des roches, les voyageurs arrivèrent à la Banque.

他们参观了主要矿场,只踏过一段细沙铺成马路,然后到了银。银是座高大建筑物,屋顶上竖着国旗。爵士一人得到银总监接待,并请到里面参观。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, l'économie syrienne est en lambeaux. Comme on le voit sur ces graphiques, la production pétrolière s'est effondrée, celle des phosphates aussi, pour ensuite prendre, les mines ayant été relancées par des financements iraniens et russes.

最终,叙经济破败不堪。从这些图表中可以看出,石油产业已经崩溃,磷酸盐产业也是如此,只是在伊朗和俄罗斯资助下,矿场重新恢复了生产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接