有奖纠错
| 划词

Il y a de nombreux biens culturels dans notre pays : sépultures royales, temples, pagodes en pierre, peintures, oeuvres de calligraphie et objets d'art populaire. Tous reflètent l'histoire du développement la nation et de la sagesse nationale.

我国有很多的文化财产,包括皇家墓地、庙宇、画、书法作品手工艺品,都反映了本族发展及其族智慧的历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les pendules étaient reliés entre eux par de minces passerelles en pierre.

被一大束绳索吊在架于两座细高石塔间的天桥上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À chaque point cardinal, quatre tours-portes permettent d'accéder au cœur de l'édifice, où se trouvait une grande tour sanctuaire désormais disparue.

(东南西北向),都有四门塔通向建筑的中心,那里曾经有一座大型圣所塔楼(铜皮包裹的石塔),现在已经不复存在了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接