56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致石器立刻就吸引了所有在场
人。
Les habitants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui utilisaient encore des outils en pierre il y seulement 75 ans, utilisent maintenant des outils modernes et acceptent les changements technologiques beaucoup plus rapidement qu'on aurait pu le penser.
前还在使用石器巴布亚新几内亚人现在正在使用现代工具,他们比以往想象可能更快地接受技术变化。
La plus récente de ces activités dévastatrices concernant les sites archéologiques du Golan a été la destruction totale d'un site situé près du pont de Banat Ya'qub datant du paléolithique, qui a été menée sournoisement et de façon délibérée.
针对戈兰地区古迹实施最近一次此类破坏活动是对可追溯到旧石器时代
Banat Ya'qub桥附近一处遗址
蓄意而卑鄙
破坏。
Elles sont mères de famille au foyer, elles sont femmes de ménage à la maison, elles sont cuisinières, elles sont cultivatrices, elles sont casseuses de pierres, elles sont lessiveuses, elles sont mères de famille sans mari, elles sont bonnes à tout faire.
她们是一家之母,是清洁女工,是厨师,是耕种者,是碎石器,是煮衣服桶,她们是没有丈夫
母亲,是什么都要做
女仆。
Il est difficile d'arriver à la conclusion que la stratégie et la tactique de lutte contre un pays qui, par l'infrastructure des communications, la technologie et les conditions matérielles, ne paraît pas encore être sorti de l'âge de pierre, ont définitivement été arrêtées.
若是最终决定使用战争策略和手段进攻一个通信、技术和物质基础设施似乎还处在石器时代国家,后果将不堪设想。
Pour sortir de cette logique destructrice et pour offrir aux générations futures un avenir plus prometteur qu'un retour programmé à l'âge de pierre, comment ne pas manifester notre attachement à la cause du désarmement et à la limitation des armements à travers la conclusion de traités multilatéraux irréversibles et vérifiables?
如要打破这种毁灭性逻辑并给后代带来一种光明前景,而不是退回到石器时代,我们又怎么能不以达
不可逆转
和可核查
多边条约来证明我们致力于裁军和军备控制事业
决心呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。