L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.
人既目标,也
矢量。
D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.
其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均根据第二代气象卫星(MSG)传送
新数据开始常规运算
。
En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.
这因为把包含若干不同内容
矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权
过程,这会引起根本性
反对。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标
数码地名录。
Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.
在矢量所有要素都得到提高
情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低
情况下,实现
权方面
改善—— 也就
矢量值
提高—— 就
明确无疑
。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.
在这一背景下,有些代表团肯定了“权矢量”概念,即三项“核心权
”改善只有在其他权
行使没有倒退
情况下,才可看作对
权
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois entré les vecteurs de mouvement des trois soleils à un moment particulier tels qu'ils ont été obtenus par des observations astronomiques, le logiciel va nous permettre de prédire les prochains mouvements des soleils à n'importe quel moment futur.
将天文到的三个太阳在某一时间断面的运动矢量输入,
的运行就能为我们预
以后任一时刻太阳的运行状态。
Pour arriver à résoudre réellement le problème à trois corps, il faut créer un modèle mathématique qui, du moment que l'on connaît les vecteurs de mouvement initiaux, puisse nous permettre de prédire avec certitude les prochains mouvements des trois corps.
三体问题的真正解决,是建立这样一种数学模型,使三体在任何一个时间断面的初始运动矢量
知时,能够精确预
三体系统以后的所有运动状态。
On peut dire que Modi est populiste, et que c’est vraiment le règne d’un homme fort qui veut s’adresser directement au peuple, en faisant l’impasse sur les vecteurs ou les canaux traditionnels que sont notamment : les médias, la presse.
我们可以说,莫迪是民粹主义者,实际上是一个强人的统治,他想直接向人民发表讲话,绕过矢量或传统渠道,特别是媒体,新闻界。