Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但今年,当玛丽在海滩上睡着时候,让消失了。
Nous sommes partis tandis qu'il dormait.
他睡着时候我们走了。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着时候,死亡幽灵却醒着。
Comment avez-vous dormi ?
您怎么睡着?
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
他没有射击,拿了把剪刀,把睡着肚皮剪开。
Il entre dans la chambre et quand il arrive devant le lit, il voit que c'est un Loup qui y est couché.
他走进屋里,走到床前时,他发现床上睡着只。
Partout dans les environs, les survivants dorment sous des abris de fortune au bord des routes, n’osant plus rentrer chez eux.
周边所有地方,幸存者睡着道路两边临时掩蔽所,不敢回家。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总将他对女人欣赏表达出来,直到他伴侣满足到不能再满足,睡着在他臂弯里为止。
Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.
“你好!”但没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上帽子低到盖住了脸。她看起来很奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je me suis endormi pendant l'examen.
我考试时候。”
Le ronflement n'arrive pas seulement quand on dort profondément.
鼾声并不只是发生在快时候。
Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.
不幸是,小偷总是趁他时候行动。
Harry était sûr qu'ils avaient répété cette conversation à l'avance pendant qu'il dormait.
哈利明白他时候他们两人已经演练过这样对话了。
Il penserait que quelqu'un essaye de l'attaquer dans son sommeil. Attendons la récréation.
他会以为我们想趁他时候偷袭他。还是等到下课吧。”
Mais je te préviens, tu n'as pas intérêt à faire des sauts pendant que je dors.
但我警告你,我时候你最好别做任跳跃动作。
Il a pris l'image du dauphin parce que le dauphin est un animal qui ne dort jamais complètement.
他选择了海豚形象,因为海豚是一种永远不会完全动物。
Donc, cette nuit, quand le chef dormira, tu t'introduiras dans sa chambre par le conduit d'aération.
那么,今天晚上,当老板时候,您将通过通风孔进入他房间。
Il se promenait avec lui dans la cour, écoutant avec soumission des sottises à dormir debout.
他跟他一道在院子里散步,谦卑地聆听那些让人站都能蠢话。
J'allais encore essayer de les apaiser, quand le chien endormi s'est réveillé et a poussé un hurlement lugubre.
我正想试安抚他们,那条狗突然被惊醒了,发出凄凉叫声。
Le ronflement n'arrive pas seulement quand on dort profondément. Il peut se produire tout au long de la nuit.
鼾声并不只是发生在快时候。它可以发生一整夜。
Ayrton s’affala avec précaution dans l’entre-pont, jonché de nombreux dormeurs, que l’ivresse, plus que le sommeil, tenait appesantis.
艾尔通悄悄地沿中仓甲板走去,甲板上到处都躺熟人,他们大多是喝醉而不是。
Chut ! Il va s'endormir, c'est tout.
安静!他会,仅此而已。
Danglars s’était donc couché à son heure ordinaire et dormait tranquillement.
腾格拉尔跟平时一样上床觉,安静了。
Paris, ville lumière, scintille de mille feux même quand ses habitants sont endormis.
巴黎,这座光之城,即使在其居民时候,也闪耀一千盏灯。
Deux ou trois dormeurs se soulevèrent.
两三个人站了起来。
Mais elle grelottait de froid. Elle se déshabilla et se blottit entre les draps, contre Charles qui dormait.
但是她冷得打哆嗦了。她脱了衣服,钻进被窝,蜷缩在了夏尔身旁。
Ce n’est pas une bête, s’écria la petite Marie, c’est un enfant qui dort ; c’est votre Petit-Pierre.
“这不是一头牲口,”小玛丽嚷说,“这是一个觉孩子,是您小皮埃尔。”
Et plus tard, quand Julia s'endormit, sa tête vint se poser sur l'épaule de son père.
过了不久,朱莉亚了,她头靠在父亲肩膀上。
Elle se déshabilla et se blottit entre les draps, contre Charles qui dormait.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释