有奖纠错
| 划词

Je suis devant un beau paysage.

美景在我

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.

个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己所见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un peu désargenté en ce moment.

我手头紧些。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une cache devant mes yeux.

有张遮挡卡片在我

评价该例句:好评差评指正

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们!

评价该例句:好评差评指正

8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.

8 惟有挪亚在耶和华蒙恩。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, devant vous, vous êtes bigleux!

就在你, 你力真差!

评价该例句:好评差评指正

Tous sont égaux devant la loi.

在法律人人同等。

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.

你找你的手套,吗,它就在你嘛。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人承认了法国的真正代表。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une culture de l'instant.

个只看的文化。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, des possibilités d'introduire des changements positifs sont à portée de la main.

最后,取得积极转变的机会就在

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui reste est limité et la tâche considérable.

剩余的时间有限,的任务艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la priorité est de restaurer le calme au Kosovo.

的优先事项必须在科索沃恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

最重要的任务恢复并保持秩序。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理的人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier assiste à ces événements.

切都在全世界人民的发生的。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le genre de questions que l'OSCE aborde aujourd'hui.

些都欧安组织正在解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足物质需要。

评价该例句:好评差评指正

Ne songer qu'au présent.

只想的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

J'ai vu les tours, tomber sur terre.

座座城楼轰塌

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je vois fleurir, le jour nouveau .

明日之花绽放

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un spectacle stupéfiant s'offrit alors à leurs yeux.

的景象真是令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.

惟有挪亚在耶和华蒙恩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le paysage devant ses yeux n'avait rien d'extraordinaire.

的景色太平常了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le pendule qu'il avait à présent devant les yeux était de facture moderne.

这架巨摆外形已经现代化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un brouillard noir commença à voiler ses yeux.

雾开始在她的出现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius avait cinq heures devant lui.

马吕斯还有五个钟点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

J'ai vu la jauge diminuer sous mes yeux.

我看到电池电量在我下降。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Il la regardait en souriant de l’obstacle.

他望着她,对的障碍笑笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, ce qu'elle voyait lui soulevait le cœur.

她似乎对这一幕感到挺难受。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.

除了丰富的颜色,还有让人一亮的搭配。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Devant est le danger, le salut est derrière.

危险在,安全在后方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et c'est le tout qui va, j'espère, pouvoir bluffer les chefs.

希望最终的效果能让评委们一亮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais en ce moment, pas de collets, ni de quoi en fabriquer.

可是,没有圈套,又没有东西可以制造。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪发光的,让人一亮!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Barbidou n'en croyait pas ses yeux.

巴巴比丢不相信的一切。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une forêt de pins se dressait dans le paysage.

出现了一片松树林。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était certain que cette onde radio avait été créée par une forme d'intelligence.

他敢肯定,的电波是被智能调剂的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’autre militaire brandissait une revue en anglais devant ses yeux.

另一名军人把一本翻开的英文杂志伸到她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接