有奖纠错
| 划词

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

评价该例句:好评差评指正

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕国家已经不再坚决支持启动谈判了。

评价该例句:好评差评指正

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因为了征服领土和染指该国财富。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战争真正原因

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化造成不平等真正原因吗?

评价该例句:好评差评指正

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因告人

评价该例句:好评差评指正

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战争真正原因众所周知政治和经济野心。

评价该例句:好评差评指正

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然和平进程失败真正原因

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才逮捕他真正背后原因

评价该例句:好评差评指正

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上奥林匹克运动会真正原因

评价该例句:好评差评指正

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

评价该例句:好评差评指正

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民这些问题真正原因

评价该例句:好评差评指正

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只害怕失去控制权等真正原因借口。

评价该例句:好评差评指正

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais la véritable raison demeure encore aujourd'hui un mystère.

至今仍是一个谜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce n'était cependant pas la véritable raison.

哈利说,其实这不是

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 2 Parce que Pluton est une planète naine C’est la véritable raison.

2、为冥王星是一颗小行星这就是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai les vraies raisons de l'apprendre, des vraies raisons intérieures et des vraies raisons pratiques.

我有理由、内在实际法语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La raison réelle, madame. Croyez-moi, je connais mon père.

“是,夫人,我可以向你保证,我了解我父亲为人。”

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Non, la raison principale c'est le fait de rester en intérieur.

主要,其实是待在室内时间过长!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Non, en réalité, la vrai raison pour laquelle les moustiques n'ont pas été éradiqués.

不,事实上,蚊子没有被根除

评价该例句:好评差评指正
TCF选段训练

C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?

这就是Sean Connery 喜欢您在OSS117中表现

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il faudra attendre 1894 pour que le véritable responsable de la peste bubonique soit enfin démasqué.

直到1894年,引发黑死病才被揭开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Les vraies raisons sont ailleurs : le Qatar dérange de plus en plus.

在别处:卡塔尔越来越令人不安。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu trouves les vraies causes de tes problèmes.

你会找到问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelles sont les vraies raisons derrière ce blocage?

这种阻塞背后是什么?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelles sont les vraies raisons pour lesquelles tu apprends le français ?

法语是什么?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Oserons-nous indiquer les véritables causes de sa joie?

我们敢指出他快乐吗?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ce n'était point là le véritable sujet d'inquiétude qui avait fait disparaître la gaieté de Fabrice.

这并不是让法布里齐奥欢乐消失焦虑

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais quand il apprit le véritable motif de sa visite, il le mit à la porte de l'atelier.

但当他得知他来访时,他把他赶出了工作室。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, mais elle est indirecte. La vraie raison, personne ne la connaît. Je vous l’ai déjà dit, ce sera à vous de la trouver.

“是,只是间接谁都不知道,我说过,您要自己去找出来。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être que la vraie raison est autre, peut-être quand t’écrivant je veux te laisser libre de poursuivre le deuil de notre histoire, si tu l'as déjà entrepris.

也许这不是,也许我写信给你,是希望如果你已经开始埋藏我们过去,那就继续埋藏起来吧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, pose-toi la question en français : est-ce que tu as une vraie raison intérieure profonde, un vrai besoin de maîtriser le français ?

所以,用法语问自己一个问题:你是否有深刻内在,真的需要掌握法语?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ou bien, au contraire, avait-il vu l'avenir, et sa vision du Jugement dernier avait-elle constitué la véritable raison de son effondrement mental et, plus tard, de son suicide ?

或者反过来,他早就看到了未来,这最后审判日景象才是他精神崩溃和自杀?!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接