C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
轮流值班,每隔四小时替换一次。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条的队伍... 我问,哪个柜台可以换钱?
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时政府应有哪些责任和权限? 临时政府,顾名思义,任。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
的限随时可变。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对人付款的证据。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女过来把她们骂了一顿。
Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.
该名记清前面提到的人员当时是否在附近。
Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».
经修正的行动构想称为“部队”。
Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.
这些举措在政府任内变成了行动。
Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.
提交人帮助了当时在小屋中的囚犯。
Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.
法庭向丹麦政府租用了牢房和服务。
Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.
他访问过的所的基本情况概述如下。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生在安理会的集体下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时政府的结构有多种安排可探讨。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
们讲,是监狱指示他们采取此类行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À tenir au plus grand secret et sous la plus stricte surveillance.
应严加,小心戒备。
Il faut aussi un monstre pour garder la princesse.
还需要一个公主的怪兽。
Le quartier-maître se retira sous la garde de deux matelots.
艾尔通在两名水手的下退了出去。
– Tu étais chargé de la garder, c'est ça ?
“你在它,是不是?”
Il est temps de récupérer notre garde-chasse.
应该让我们的狩猎场回来了。
Je suis la fille du gardien de la prison de Loewestein.
“我是洛温斯坦监狱的女儿。”
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队解除战斗人员的武装。
Tout se passe derrière cette porte jalousement gardée.
一切都发生在这扇被严密的门后面。
Les équipes se repositionnent entre les 2 tours et sur les chemins de garde.
消防队伍在两座塔之间和路径上重新定位。
– Il ne sert plus à rien de le surveiller, Dumbledore !
“已经没必要他了,邓布利多!”
– Je croyais que les Détraqueurs gardaient les détenus d'Azkaban ?
“我记得,摄魂怪是阿兹卡班犯人的?”
Vous observerez, il y a un trou au mur, comme vous me l’avez dit.
您注意。那墙上有个洞,您对我说过。
Le chien était là pour garder quelque chose. Qu'avait dit Hagrid, déjà ?
那只狗在着什么..海格是怎么说的?
Je doi, dois re, ester i, i, ici pour ve, ve, veiller au grain.
我得留… … 留在这儿… … … … 谷子。
Je m’approchai de ce brave homme à qui j’inspirais de si graves inquiétudes.
我走到这位人跟前,他已被我搞得心神不定了。
Ce mot fit retourner le gardien, qui, cette fois, laissa échapper un bruyant éclat de rire.
那转过身来,爆发出一阵大笑。
Il voulait sûrement voler ce que le chien doit garder.
它咬了他。我们认为他是想偷大狗的东西。
Hagrid, trop occupé à prendre soin du dragon, négligeait ses devoirs de garde-chasse.
海格把狩猎场的工作撇在了一,因为小龙弄得他手忙脚乱。
– Ces Détrousseurs gardent une prison de fous ?
“这些死魂灵是一家古怪监狱的?”
Il est sous la garde des Vestales, comme la mère de Romulus et de Rémus.
它由维斯塔贞女(女祭司),就像罗慕路斯和雷穆斯的母亲一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释