Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.
只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。
Cette question n'a rien à voir avec le droit à l'alimentation.
这个问题与食物权毫不相干。
Toutes ces questions n'ont rien à voir avec la construction.
所有这些问题都与建造工程过程不太相干。
Ces accusations n'ont rien à voir, naturellement, avec le Registre.
这些指控当然与登记册毫不相干。
Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.
项目、方案与活动领域之互不相干。
Cette procédure n'avait absolument rien à voir avec la question du recours à la force.
该程序与使用武问题毫不相干。
Cela signifie qu'Israël avance parfois des prétextes qui n'ont rien à voir avec la sécurité.
因此,以色口同安全毫不相干。
Ils nous ont tous dit qu'ils n'étaient aucunement responsables.
他们都告诉我们,他们同此毫不相干。
Les déclarations faites par les non-membres sont donc futiles.
因此非安理会成员所作发言毫不相干。
Elle ne limite pas les cas dans lesquels le consentement est jugé indifférent.
该款并未限制同意被视为不相干案件范围。
Qu'est-ce que le tir de missiles d'ici ou là a à voir avec cette situation?
在这里那里发射导弹与这种局势有什么相干呢?
Et nous ne le ferons que si nous sommes déterminés à nous autodétruire.
只有我们决定自我毁灭时,我们才认为不相干。
Que personne n'aille penser que le Darfour est l'affaire des Africains et des Africains uniquement.
任何人都不应该认为此事只与非洲人相干。
Les groupes terroristes ne formulent pas des menaces en séries discrètes.
恐怖集团并非构成一系相互不相干威胁。
Dans ce cas, le statut d'immigrant des parents ne devrait pas être pris en compte.
在这种情况下,父母移民身份应当与此不相干。
Il incombe aux administrateurs de programme de désigner les mandats qui ont perdu leur pertinence.
至于哪些任务规定已不相干,要靠方案主管指出。
Il n'est rien pour moi.
他跟我毫不相干。
Informations non pertinentes et qui ne présentent aucune utilité pour les débats.
(7) 无助于审议不相干资料”。
Le monde d'aujourd'hui n'est plus constitué de fragments de régions, séparés les uns des autres.
在当今世界,各个区域不再相互分割,各不相干。
Au cours de la période considérée, 31 incidents d'évasion distincts ont été signalés.
在本报告所述期发生了31起互不相干越狱事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous entendez bien que ce me sera parfaitement indifférent.
还跟我有什?
Rien à voir, par exemple, avec un commentateur sportif.
这与体育评论员毫不。
Qu'est-ce que Rogue a donc à voir là-dedans ?
“斯内普和这件事有什?”
Non, c’est pas ça. Ça n’a rien à voir. Ça, c’est la tarot, d’accord ?
不是这个 根本不 你说的是塔罗牌?
Qu’est-ce que ça vous fait, Germain ?
“这跟您有什呢,热尔曼?”
Mêle-toi de ce qui te regarde.
“不的事不用你管。”
Sa réclusion, la disgrâce de son père, n’étaient rien pour elle.
她的幽禁与失宠,对她全不。
Du reste cela m’est parfaitement égal.
这些事与我毫不。
Oui, oui ; mais cela ne fait rien à la chose.
“是的,见过,不过,与这件事毫不。
Il était clair que l’ordonnateur quelconque de cette procession immonde ne les avait pas classés.
这一污浊行列的那个不的领队官对他们显然没有加以区别。
Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.
这次堕胎还有下文,不过和普吕戎的计划完全不。我们将来再谈。
La Bataille explosive n'a rien à voir avec la défense contre les forces du Mal, professeur !
“噼啪爆炸牌跟黑魔法防御术不,教授!
Oh ! nous n’y sommes pour rien, je vous jure, expliquait madame Lorilleux à M. Madinier.
“唉!这和我们毫不!我向您起誓。
Qu’est-ce que cela me fait ? je n’écoute pas !
“这和我有什?我不听!”
Ils étaient allés déjeuner, ou bien ils avaient dû finir une bricole, à côté, rue Myrrha.
两人去吃早饭了,或许还在半拉街上做些不的小活儿。
En rien ; au contraire, j’espère même que cela va m’aider.
“何,恰恰反,我以为这样一来,我的目的倒可以实现了。”
Il embrassa tendrement un provincial quelconque qu’on lui présenta.
有人把一个不的外省人介绍给他,他竟一往情深地拥抱他。
Qu’est-ce que cela me fait ! Où est mon père, mon père ?
“那有什?我的爸爸呢?… … 爸爸!”
Il y a de l’inutile à dire qui ne concerne que moi ; je le garde pour moi.
还有一些是不的,只涉及我个人的,我就保留下来了。
Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.
我以王后的名义,禁止您卷入与这次旅行不的任何危险。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释