Presque 10 % de son territoire directement irradié.
大约有10%的领土直接受到辐射的影响。
L'accident a eu une incidence marquée et prolongée sur l'équilibre psychologique, la qualité de la vie liée à l'état de santé, et sur le niveau de morbidité de la population sinistrée; mais il est impossible d'établir une corrélation entre ces faits et les effets des rayonnements ionisants.
这次事故给受灾居民健康的心理平衡、生活质量及患病率都造成了长期严重的影响,但这些方面不可能都与电离辐射直接相关。
Si l'on parvenait au cours des deux prochaines décennies à empêcher l'émission de toutes les SAO contenues dans les réserves, l'on parviendrait à éviter un forçage radiatif positif direct équivalent à environ 3 à 4 % de la totalité du forçage radiatif résultant de toutes les émissions de GES anthropiques durant la même période.
如果今后二十年内能够阻止库存中臭氧耗物质的排放,那么所避免的直接辐射正作用力将相当于同期所有人为温室气体排放产生的总辐射作用力的近3-4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts devraient être concentrés sur la recherche d’un moteur à fusion nucléaire, et même directement un moteur à fusion nucléaire qui puisse se passer de médium de propulsion.
应该中资
研究
动机,而且应该越过工质型的,
开
无工质
动机(工质型核
动机与化学火箭类似,是核
的能量推动有质量的工质,产生反推力推进飞船;无工质型核
动机则是用核
辐射能量
推进飞船。前者需要飞船携带推进工质,当远程航行长时间加速或减速时,工质的需要量将非常巨大,因而工质型
动机不可能进行星际远航)。