有奖纠错
| 划词

Une couronne royale est incrustée de pierreries.

镶嵌着各种宝石。

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.

镶嵌着宝石。

评价该例句:好评差评指正

27,Femme bonne vaut une couronne.

好妻子值一顶

评价该例句:好评差评指正

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女,我的爱情就是,我只把它献给你!

评价该例句:好评差评指正

La tradition pousserait vers une tiare, mais on lui prête le désir de porter une couronne de fleurs toute simple.

传统头饰是在头上盘三个圈,但我们更希望她戴一个鲜花编织的就好。

评价该例句:好评差评指正

Roger prix de réserve et de la vente de la couronne, il existe un certain nombre de Pierre Cardin bagages Oh, et sac à dos.

底价出售和罗杰,有皮尔卡丹的一些箱包有背包。

评价该例句:好评差评指正

Le but: dsengorger les lignes de RER et de trains actuels, en tenant compte de l'augmentation du nombre de Franciliens dans les annes venir.

平台出租目的:考虑到未来巴黎大区人口增长的因素,缓现有地区快速城轨和火车线路拥堵的状况。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des échanges commerciaux, le procureur de la Couronne en vertu de la chaîne de magasins de cosmétiques, commerce de gros non-Chun aliment de base.

以商业贸易为主,下有妆品连锁店,华珍副食批发。

评价该例句:好评差评指正

En ces circonstances, un vieux proverbe me vient à l'esprit : « La santé est une couronne sur la tête des bien portants que seuls les malades peuvent voir ».

此时此刻让我想起一句谚语:“健康是健康人头顶上的,只有有病的人才能看到”。

评价该例句:好评差评指正

L'emblème de l'État est un aigle blanc couronné, la tête tournée vers la droite, pourvu d'un bec et de serres dorés, se détachant sur un écusson rectangulaire rouge pointant vers le bas.

国徽是一只头戴,头朝右边,金色鹰嘴和鹰爪的白色老鹰的图形,背后是一个红色的长方形盾牌,底部逐渐变细形成一个尖点。

评价该例句:好评差评指正

The Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Ministre du logement d'Espagne, a déclaré que le Forum urbain mondial était véritablement le joyau de la couronne du Forum universel des cultures à Barcelone.

西班牙住房部部长 33. The Hon. 玛丽娅·安东尼娅·特鲁希略女士表示,世界城市论坛确实是巴塞罗那世界文论坛的上的宝石。

评价该例句:好评差评指正

Voilà encore une décision dont peut se vanter le droit international, un coup de plus porté au recours à la force, et une victoire supplémentaire du système de règlement juridique et pacifique des différends.

这是国际法上的另一颗宝石,是对诉诸武力的另一拳重击,是合法和和平决争端进程中的另一个胜利。

评价该例句:好评差评指正

L'International Global Change Institute de l'Université du Waikato, en collaboration avec plusieurs instituts de recherche de la Couronne, a mis au point un modèle informatique intégré (CLIMPACTS) pour évaluer la sensibilité dans le temps de différents secteurs et régions de Nouvelle-Zélande selon différents scénarios socioéconomiques.

怀卡托大学国际全球变研究所与一些研究所协作,开发 了一项综合计算机模拟程序(CLIMPACTS),以便按照不同的社会经济假想情景来推测新西兰各经济部门和区域在一定时间内对气候变影响的敏感程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydronastie, hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

La couronne impériale accompagne la reine pour la dernière fois.

- 最后一次陪伴女王。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La petite table d'accessoires, avec les couronnes et les bijoux, des options.

小配件桌上有和珠宝等等。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les 12 étoiles de la couronne de la Vierge alors ?

上的12颗星?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Eux aussi arboraient des badges argentés en forme de couronnes.

也戴着状的银徽章。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour couronner le tout, quoi de mieux… qu'une couronne ?

最好的点睛之笔什么?吧?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, à son tour, Joséphine, son épouse, est sacrée elle aussi.

然后,轮到他的妻子约瑟芬戴了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous avez certainement remarqué que la galette des rois est accompagnée d'une couronne en carton.

你肯定已经注意到国王饼配有纸板做的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est au Met Gala, on va mettre une couronne.

现在在梅特加拉晚会上,要戴上

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand on achète une galette des rois, on l'achète toujours avec une couronne, mais pas seulement.

买国王饼时,买带有的,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On trouve même un uraeus, ce serpent des couronnes des pharaons, et une statue du dieu Horus enfant !

在这里甚至可以找到uraeus-法老的蛇,以及荷鲁斯神童的雕像!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au moment du sacre, il prend la couronne des mains du pape et la pose lui-même sur sa tête.

在加冕典礼上,他从教手中接过,戴在自己的头上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La couronne romaine existe en plusieurs versions, pouvant représenter des chaînes, une muraille, même une proue de bateau.

罗马有多个版本,可以链条状的、城墙状的,甚至船头状的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pas de tête couronnée pour lui souhaiter la bienvenue.

没有欢迎他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La couronne n'a pas été portée depuis.

- 从那以后没有戴过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La couronne impériale est posée seule sur son coussin de velours.

独自坐落在天鹅绒坐垫上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors bien sûr, la couronne peut avoir des significations figurées, simplement étendues.

所以然可以有比喻意义,只延伸而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nul ne connaît la valeur des joyaux de la Couronne.

没有人知道珠宝的价值。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Vous mentez encore; vous, vous ne receviez que quatre écus.

“你又撒谎了;你只收到了四个

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il finit par sortir, les bras chargés de sacs d'écus.

最后,他走了出去,胳膊上拎着一袋袋的

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le prince prit la lettre et donna deux écus au soldat.

王子接过信,给了士兵两顶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrophilisation, hydrophilite, Hydrophis, hydrophite, hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接