有奖纠错
| 划词

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我会是作为疯狂尝试挣金钱。

评价该例句:好评差评指正

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂翅膀,在大海上飞行。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以为??

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'avait jamais été témoin auparavant d'un évènement aussi horrible.

界从未见过这种疯狂事件。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

评价该例句:好评差评指正

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智, 但没有追随者。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里。

评价该例句:好评差评指正

La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.

国家成为一部疯狂运转机器。

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂物欲横流帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必疯狂恐怖主义创造滋生土壤条件。

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂不对称,我们最好意图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

C'est totalement absurde et cela reflète à quel point nos priorités se sont inversées.

这是一种疯狂现实,反映出我们已多严重地本末倒置。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes insensés ont tué plus de 6 000 personnes, originaires de 80 pays.

这些疯狂行动杀害了来自80多个国家6 000多人民。

评价该例句:好评差评指正

Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.

这的确是一项近乎疯狂方法,但我们仍有待认识这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击。

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il plus grande folie que celle-là?

难道还有比这些更疯狂了吗?

评价该例句:好评差评指正

Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !

鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!

评价该例句:好评差评指正

Un rêve fou sans lendemain.

一个没有第二天疯狂梦。

评价该例句:好评差评指正

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

评价该例句:好评差评指正

On ne peut point régner innocemment : la folie en est trop évidente.

没有人可以无罪地统治:统治行为显而易见是疯狂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Un truc de fou, un truc de fou.

真是家伙,真是家伙。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Était-ce la fin de la folie ?

这是终结吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il n'avaient jamais vu une pareille frénésie.

他们从没见过这么人。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je fais des journées de folie !

我度过了非常日子!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh, c'est un truc de ouf !

哦,这是一件事情!

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.

片刻过后,他们又听见一阵齐射。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.

总之,很感谢这一年。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tout à coup, il m'est venu une idée folle.

突然,我有一

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et ça, c'est quand même digne d'une ville qui se la pète.

这仍然是一值得

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le pognon ça veut dire l'argent. Et dingue, ça veut dire fou.

pognon金钱。dingue

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pour une fois, prends des risques, fais des choses folles.

冒一次险,做些事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une histoire d'une famille complètement déjantée.

这是一完全家庭故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette vie de folie déborde un peu, parfois.

这种生活有时会有些过分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

会场瞬间陷入了一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ça signifie quelqu’un de fou.

人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Maintenant il manque ce petit coup de folie.

现在缺少就是那一点调味。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il m'est arrivé un truc de fou aujourd'hui.

今天我发生了一件很事情。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Mais le plus fou, c'est que c'est vrai.

是,这是真实世界。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les yeux de ce dernier trahissaient une fureur qui paraissait vouloir transpercer son casque.

她那双眼睛透过面罩射出

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ça, c’est de la fols.

而这是很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接