有奖纠错
| 划词

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下残疾人设立专门

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一,造成两名老年妇女受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理52所。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州“Ravshan”,有311名学生,包括32名女孩。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成小组正与克里米亚阿米斯特德一道,为来自切尔诺贝利儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

,我发挥作用,特里斯坦,年轻人对待谁爱上一个女孩实现同样疾病。

评价该例句:好评差评指正

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童庭、医幼儿园供应各种加入维他命食品,儿童是主要对象。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费用,不管是在社区、还是在提供

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需要对老年人新护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理老人社区护理综合体。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神精神病条件,包括强力限制自由隔离情况(第11第16条)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责所提供护理成本。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女处于长期康复期儿童,在卫生部下成立了与有关联学校寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神精神病条件,包括强力限制自由隔离情况(第11第16条)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《社会援助法》建立现有老年公寓可在重建重新维修之后继续经营。

评价该例句:好评差评指正

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定义务而可能建立一些设施。

评价该例句:好评差评指正

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到将来,私人将用一张(或)两张床位房间取代3-6张床位房间。

评价该例句:好评差评指正

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生从黎巴嫩向以色列北部纳哈里亚一所施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹行为?

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施形式是为在、保健名胜地、诊所儿童保健营接受健康温泉护理、休康复提供经费;并为儿童青年体育学校为课余活动提供部分经费。

评价该例句:好评差评指正

On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.

我们为他们提供了特殊医观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心免费住宿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il a été soigné à la montagne dans les Alpes, dans un sanatorium.

阿尔卑斯山上的一所养院,接受治

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa femme, malade depuis un an, devait partir le lendemain pour une station de montagne.

他的妻子已病了一,明天要启程去一家山中的养院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Un Ehpad a été mis en sécurité.

养院已变得安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Par exemple, ça participe au financement des Ehpad.

例如,它帮助为养院提供资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Dans les Ehpad, à domicile ou à l'hôpital.

- 养院、家里或医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Mais la France manque d'Ehpad publics comme celui-ci.

- 法国缺乏这样的公共养院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Dans les Ehpad, la vigilance est aussi maximale.

养院,警惕性也是最高的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

C'est la réalité dans vos Ehpad, monsieur Mérigot.

这就是你们养院的现实,梅里戈特先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Voici les titres. Que se passe-t-il dans nos Ehpad?

以下是标题。我们的养院会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Savez-vous que la femme de Rieux se trouve dans une maison de santé à quelques centaines de kilomètres d'ici ?

" 您知道吗,里厄的妻子正离这里几百公里的一家养院养?"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Dans les Ehpad, toutes les précautions sont prises pour protéger les résidents.

养院,采取一切预防措施来保护居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Dans les Ehpad, on se prépare.

养院,我们正做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Dans cet Ehpad de Sartrouville... - Vous voulez boire?

萨特鲁维尔的这个养院... - 你想喝酒吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce paquebot échoué au milieu d'une forêt du Vexin, c'est un ancien sanatorium.

这艘班轮搁浅 Vexin 森林的中间,它是一个前养院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Des résidantes de l'Ehpad Saint-Vincent-de-Paul à Troyes l'ont bien compris.

特鲁瓦 Saint-Vincent-de-Paul 养院的居民对此深有体会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

C'est le cas de ce retraité en Ehpad dans le Loiret, 33 degrés aujourd'hui.

这就是卢瓦雷特养院的这位退休人员的情况,今天,33 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

12 résidents d'Ehpad ont été évacués vers l'hôpital le plus proche.

12名养院居民被疏散到最近的医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

A l'Ehpad, Medjid et Carole prennent un dernier café avant le réveil des résidents.

养院,Medjid 和 Carole 居民醒来之前喝了最后一杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

L'association de consommateurs UFC-Que Choisir dénonce les inégalités sur le territoire face aux Ehpad.

消费者协会 UFC-Que Choisir 谴责养院所面临领土上的不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Ce matin, un cours de cuisine un peu spécial dans cet Ehpad à Antibes.

- 今天早上,安提比斯的这家养院里,有一堂有点特别的烹饪课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接