Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的。
Cet incendie est dû à sa négligence .
次火灾是他的疏忽造成的。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
并不是什么疏忽, 而确是错误。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
想是由于们的疏忽造成的。
Une faute d'inattention !
过失疏忽!
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
际社会必须紧纠一疏忽。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的意外点燃。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
们呼吁秘书长尽早纠一疏忽。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信一疏忽会得到改。
Ma délégation considère qu'il est grand temps de corriger cette erreur.
代表团认为需要纠种疏忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
不是意外疏忽,而是故意安排的。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证一疏忽会得到改。
C'est un oubli.
是个疏忽。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英政府犯有道义疏忽罪。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏忽个方面。
Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.
对于疏忽违反,民事处罚不得超过500美元。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个们认为是严重疏忽之处。
Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.
另两个事呈件个案是行政管理疏忽造成的。
Car, ce faisant, l'Assemblée générale manquerait à ses obligations internationales.
如样做,那就是大会疏忽其际职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début, il n'y a donc, de leur part, que de l'incurie et de l'inintelligence.
起初他们所犯的错误是疏忽与愚昧。
L'accident est dû à votre seule imprudence.
这次事是你的疏忽造成的。
II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.
“因疏忽而不能转达,我将被罚款。”
En avril 1925, la compagnie est jugée responsable pour mauvaise construction et négligence.
1925年4月,该公司因建设不当和疏忽被判定有责任。
La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.
还是速度问题? 是的,速度和疏忽。青少年需确保这些问题。
Non. Vous êtes en réalité suivis depuis votre déclaration. C'est de la pure négligence de notre part.
“不用,其实对你们的跟踪一直在进行,只是疏忽了。”
S’il n’a pas réfléchi, et qu’il vous l’avoue, il ne faut pas lui en vouloir.
“如果这是他疏忽造成的错误,而且自己也这么承认,您就应该善罢甘休了。”
OK, j'ai fait une boulette mais je suis pas vraiment responsable, je vous jure, n'importe qui se serait trompé.
吧 是我疏忽了 可这不赖我 我敢肯定 任谁都会搞错的。
De graves négligences ont été pointées du doigt.
已指出严重疏忽。
Un oubli! Sûrement un oubli. Je vais les récupérer, donnez-les-moi.
- 疏忽!肯定是疏忽。我会把它们拿回来,把它们给我。
La directrice se défend de toute négligence.
- 导演否认有任何疏忽。
J'espère pour elle que c'est un oubli.
我希望她这是一个疏忽。
Un oubli qui viendrait tout droit de la mairie de Marseille.
这一疏忽直接来自马赛市政厅。
Le parc aurait-il fait preuve de négligence?
- 公园可能有疏忽吗?
Pour la banque, c'est une négligence de la cliente.
对于银行来说,这是客户的疏忽。
Une minute d'inattention et il peut arriver des catastrophes.
一分钟的疏忽和灾难可能发生。
Ma chère Emma, je suis un mari bien négligent.
我亲爱的艾玛,我是一个非常疏忽的丈夫。
Et parfois, probablement par négligence, il y a des fuites dans ces canalisations.
有时,可能是由于疏忽,这些管道中存在泄漏。
Le manque d'attention, la fatigue, la négligence du conducteur.
- 驾驶员注意力不集中、疲劳、疏忽。
Peut-on être d'une part négligent, et en même temps avoir raison?
一方面,一个人会疏忽,同时是对的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释