有奖纠错
| 划词

Nos appels ont hélas, et pour diverses raisons, été bloqués.

遗憾的是,我们的要求由于种种受到阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, la collecte des armes n'a pas pu être effectuée comme prévu.

由于种种,武工作没有能够按计划进行。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种,这一义务证明对起源国是过于繁重的。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, il s'est vu dépouiller de ce qui lui appartenait de droit.

由于种种,他们被剥夺了本属于他们的众多财富。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, pour diverses raisons, ils ont dû interrompre leur participation.

令人遗憾的是,由于种种,这批工作人员不得不中止学业。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des défis que la Bosnie-Herzégovine ne peut pas, pour différentes raisons, relever toute seule.

由于种种,光靠波斯尼亚和黑塞哥维那本身无法迎接这挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et la dégradation des forêts se poursuivent après les conflits, généralement pour différentes raisons.

在冲突后阶段,由于种种,砍伐森林和森林退化现象往往还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un certain nombre d'années, cette question est source d'inquiétude pour la communauté internationale, cela pour des raisons diverses.

多年以来,由于种种,这一问题一直引起国际社会的关切。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, ils sont nettement défavorisés dans la recherche d'un emploi, surtout dans les pays en développement.

由于种种,他们在找工作时处于明显的劣势,尤其是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, la Fondation n'a pu pleinement jouer son rôle de source mondiale de capitaux de départ.

21 由于种种,基金并没有充分发挥它作为全球金来源的作用。

评价该例句:好评差评指正

À bien des titres, comme on l'a abondamment expliqué, il est très difficile d'appliquer la justice pénale internationale.

由于种种——其中许多因已经有大量文件记载,国际刑事司法进程是一个非常困难的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'augmentation du nombre des enfants en situation vulnérable du fait notamment des guerres civiles.

委员会感到关注的是,由于种种,特别是内战,处于危险境地的儿童人数有所增加的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, de nombreux enfants se retrouvent déplacés et sans abri, sans que personne ne subvienne à leurs besoins.

由于种种,许多儿童被迫迁徙,无家可归,也没有任何人来帮助满足他们的需要。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres juristes femmes des Îles Cook travaillaient dans le pays mais n'étaient pas inscrites au barreau pour diverses raisons.

还有其他3名库克群岛女律师在库克群岛开展工作,但是由于种种没有进行注册登记。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les doutes ont persisté quant à la tenue du scrutin en novembre, et ce pour toute une série de raisons.

然而,由于种种,对11月举行制宪会议选举仍然存在怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet fréquent que les sociétés multinationales relocalisent leurs activités dangereuses dans les pays en développement pour plusieurs raisons.

多国公司由于种种将其危险工业迁至发展中国家的情况很常见。

评价该例句:好评差评指正

En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.

而事实上,由于种种,次级方案往往是按照各自不同的速度和顺序制定的。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du signalement obligatoire pour faire face à la maltraitance des personnes âgées et la prévenir est contestée pour plusieurs raisons.

在强制性报告的方法能否有效地解决并遏制虐待老年人的行为这个问题上,由于种种,存在争议。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, ma délégation s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution « Transparence dans le domaine des armements ».

由于上述种种,我国代表团将在就题为“军备的透明度”的决议草案进行的表决中投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être difficile d'évaluer la situation des enfants touchés par le sida à l'aide d'indicateurs, et ce pour de nombreuses raisons.

由于种种,制定用来衡量受艾滋病影响的儿童状况的指标可能很难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Ça n'a pas déclenché chez moi une carrière professionnelle de basket pour diverses raisons, évidemment.

很显然,种种原因,它并没有开启篮球职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, ses avaries ne doivent pas encore être réparées. Je crois donc, par ces divers motifs, qu’il vaut mieux attendre.

而且,船坏得不轻,此时也修不好。种种原因们等等再发命令为好。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne s’étonnera pas que, pour des raisons diverses, nous ne traitions pas ici à fond, au point de vue théorique, les questions soulevées par le socialisme. Nous nous bornons à les indiquer.

这点是不足为奇种种原因们不能在这里就社会主义所提出各种问题一一从理论上作出详尽论述,们只打算略提一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接