有奖纠错
| 划词

Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.

得靠手头办法来凑合了。

评价该例句:好评差评指正

La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.

电视并不是唯一视听传播系统。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将维社会福利水平。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs existant aux différents niveaux sont repris ci-dessous.

面列出各级安排。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, troisièmement, les arsenaux existants.

第三便是武库问题。

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales déjà en vigueur doivent être respectées.

遵守国际准则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aujourd'hui renouveler ou moderniser les raffineries existantes.

因此,必更新技术。

评价该例句:好评差评指正

La précision des données est loin d'être parfaite.

数据很难说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

资源储备仍然常年匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'observation actuels laissent généralement à désirer.

观测网络普遍需要加

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un résumé des principales de ces mesures.

简要介绍主要措施。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le système actuel de financement ne fonctionne pas.

供资制度显然行之无效。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.

这只会加剧不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique des mesures de confiance en vigueur.

定期审查建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论骨干人员问题。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用机构或资源。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour renforcer les services existants.

目前正在设法扩充总体设施。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.

司法当局处理较为合适。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'activités en cours ont été notées.

与会者注意到许多活动。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet est insatisfaisant à bien des égards.

草案在许多方面有缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Vous prenez les herbes que vous avez.

你可以用你现有香辛蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Surtout, n'oubliez pas de maintenir vos relations existantes.

最重要是,不要忘记维持现有关系。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les aéroports existant ne suffisent pas.

现有机场满足不了需求。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Est-ce que vous pensez qu'on peut continuer avec les mêmes règles?

你们认为我们还按照现有制度继续过下去吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ils vérifient aussi si le vaccin existant permet toujours de lutter efficacement contre le virus.

他们还检查现有疫苗是否仍有效地抗击病毒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1852, un décret-loi ordonne que les maisons se connectent aux égouts existants.

1852 年,一项法令下令将房屋与现有下水连接起来。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le second, c'est que les prototypes construits se détériorent très vite lorsqu'on les utilise.

第二个缺陷,现有原型炮在使用时会迅速损性问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.

但即使在现有军阶上,我们也无法胜任舰队工作。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour résoudre de cette manière le problème à trois corps, les ordinateurs existant de nos jours ne suffisent pas.

对于三体问题,现有计算机是不行

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

D'après la recherche archéologique, il y a 6000 ans, les Chinois commençaient à fabriquer des boissons alcoolisées.

现有考古发现,6000多年前,中国人就开始酿酒了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des associations militent pour que les pouvoirs publics s'emparent du sujet pour promouvoir les méthodes existantes.

协会正在开展一些活动,使得当局政府处理这个问题,推广现有避孕方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.

通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表达他们对现有政策不满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tu fais avec ce qu'il y a.

你用现有东西做。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les sciences humaines étaient toujours verrouillées et les technologies actuelles encore incapables de franchir la limite qu'ils lui imposaient.

人类科学仍被锁死着,现有技术,都不可越过智子划定那条线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Nous, on est toujours obligé de restaurer l’existant.

我们总是有义务修复现有

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous en explique très brièvement quelques-unes que vous pourrez compléter avec celles qui sont déjà sur le site.

我给你们简洁地解释一下几个表达,你们可以补充到网站上现有那几个表达中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les espaces autorisés existants ne conviennent pas à la taille de leur événement.

现有授权空间不适合其活动规模。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Selon la Mairie de Paris, l'arsenal réglementaire mis en place fonctionne plutôt bien.

据巴黎市称,现有监管手段运作良好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parmi les initiatives déjà existantes, voici celle d'une association.

现有举措中,有一个协会举措。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les pouvoirs en place ont été balayés, Des juntes militaires ont pris le pouvoir.

现有权力被扫荡,军政府夺取了权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接