有奖纠错
| 划词

On se souviendra qu'à l'époque une série d'études techniques réalisées par des consultants extérieurs et par le Siège avait établi que les locaux provisoires installés sous le bâtiment principal étaient devenus inutilisables et dangereux par suite du séisme et des inondations.

应当回顾是,由外界顾问和总部在当时进系列技术性、研究曾总,由于地震和水灾,在主楼构下临时办公室空间已不再能为占用这些空间工作人员提供安全境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

Au début des années 2000, la place commence à manquer à la Défense et les promoteurs prennent d'assaut des emplacements étroits, souvent en bordure du boulevard circulaire comme l'illustrent les tours CBX et Exaltis.

2000 年代初,拉德芳斯的空间开始不足,开商接管了狭窄的地点,通常位于环形大道的边 CBX Exaltis 塔楼所示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接