Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
到有点过分。
On se fait des farces le 1er avril.
愚人节大家相互。
On lui a fait une niche.
有人跟了个。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
拿朋友。
Il ne faut pas rigoler avec ça.
别拿这个。
On ne plaisante pas avec ces choses-là.
这种事不得的。
Cette maman fait une plaisanterie à ce bébé.
这个妈妈给这个宝宝了个。
Il est à coup sûr l'auteur de cette plaisanterie.
一定是的这个。
Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.
我现在哪儿有兴致。
Il raille toujours ,ne sois pas triste.
爱,你别伤心啊。
Le farceur peut apporter de la joie aux gens.
爱的人能给人们带来欢乐。
Il s'en est tiré par une cabriole.
用一句话使自己摆脱了窘境。
Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.
没有,我呢。没啥问题。
Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !
我就让你和你朋友去吧!
Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.
不会是真的……大概是在?
Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.
伯纳德说,这是左派非常荒谬的论据。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
插进几句的话使严肃的谈话轻松活泼。
Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.
她的朋友们把她放进盒子里。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不是赌气,也不是,这是一个挑战。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢(善意的或恶意的)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, non, rassurez-vous, je plaisantais ! Une simple plaisanterie !
我在开笑——开笑!”
C'est une blague ! C'est ton poisson d'avril en retard.
这是个笑!一个迟到的愚人节笑。
Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.
你好烦,你总是开这种笑。
" Il plaisantait" , " je plaisantais" , mais on entend la même chose !
他开笑,我开笑,我们听到的词尾都是一样的!
La politesse c'est de taquiner, c'est d'aller chercher l'autre.
礼貌就是开笑。
Le poisson d'avril, ce sont les blagues qu'on fait le jour du 1er avril.
愚人节笑是4月1日时开的笑。
Mais non, je blague pour la contravention, mais pas pour la vitesse.
不,我是在开罚单的笑,但不是在开超速的笑。
Tu te fous de ma gueule là ?
你在开笑吧?
Toujours en train de faire des blagues, toi!
你总是在开笑!
Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !
开笑,新游戏出炉这种大事!
Il y a des gags et des blagues tout le temps.
总是会出现笑话和笑。
Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.
妈妈还是笑的灵感源泉。
On ne peut pas toujours rigoler de tout.
我们不能总是乱开笑。
Il se permettait souvent de blaguer sur nos clients.
他总是开客人的笑。
Je ne suis pas là pour rigoler.
我不是来开笑的。
Je pensais qu'on pourrait faire une plaisanterie.
我认为我们可以开个笑。
Mais non, ce n'était pas une blague.
不,这不是个笑。
Sa plaisanterie le fit éclater de rire.
他开了个笑,自己也咯咯地笑开了。
Qu’est-ce que c’est que cette blague?
G : 什么笑?
Et un méchant un peu farceur aussi.
我也是一个有点爱开笑的坏人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释