有奖纠错
| 划词

De fait, selon cette ONG, ces pratiques supposent des sacrifices humains, et en particulier d'enfants.

实际上,据该非政府组织说,这些巫术以人,尤其是儿童来献祭

评价该例句:好评差评指正

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献祭,指导、坚的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

评价该例句:好评差评指正

Le vieux débat est ainsi clos : c’est bien d’un animal préparé pour le sacrifice qu’il s’agit.

于此,相关持续多年的争也就结束了:这是用于牺牲,准备献祭的。

评价该例句:好评差评指正

La médicalisation et la paramédicalisation des mutilations génitales féminines ou de la scarification doivent faire l'objet de dispositions nécessaires à leur éradication totale.

它说应采取必要措施禁止用医法和准医法处理女性外阴残割和献祭的习俗,以全面消除这种习俗。

评价该例句:好评差评指正

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.

人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances veulent que les ancêtres auxquels sont faits ces sacrifices pour que les demandes des clients soient satisfaites exigent un être innocent qui n'a jamais répandu le sang sous quelque forme que ce soit.

迷信认为,向祖先献祭,以求赐福给献祭者,需要从未以任何形式洒过一滴鲜血的纯洁者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

S'ils sont en bon état, le sacrifice est accepté.

如果状况良好,

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le dieu accepte à la condition que l'animal lui soit ensuite sacrifié.

神同意了,但条件是必须把这只动给他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit ici, soit d'un portrait de la divinité soit d'un portrait de celui qui réalise l'offrande.

要么是神灵的肖像,要么是者的肖像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sacrifices peuvent être de simples offrandes et libations de vin, mais aussi bien sûr des sacrifices sanglants.

以是简单的和奠酒,当然也以是血

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il craignait que les gens qui vivaient près de Sphinx ne fassent toujours des offrandes au Sphinx.

他担心住在狮身人面像附近的人们会继续向狮身人面像

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Alors attention ici c'est un autel A-U-T-E-L et non pas un autel H-O-T-E-L.

在这里需要注意的是,坛(autel)是指用来神灵的石制大桌,而非“酒店”(hôtel)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une consécration pour ce fidèle du président.

这位总统的忠实信徒

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Chaque jour, on lui adresse des prières et des offrandes dans toute l'Égypte, dans l'espoir qu'elle accepte de soigner les malades.

埃及各地每天都会向她祈祷和,希望她同意照顾病人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Philippe VI est sacré à Reims le 29 mai 1328.

菲利普六世于1328年5月29日在兰斯被

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il arriva à Beer Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac.

他到达贝尔谢巴,向他父亲以撒的神

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.

出一件以永远地联结两个灵魂。”其中一本经书的第236页如是说。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils chassaient les Humains, prenaient leurs biens, les réduisaient en esclavage et en sacrifiaient beaucoup sur leurs autels.

他们猎杀人类,夺取他们的财产,奴役它,并在他们的坛上其中的许多财产。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, le sacrifiant, aidé par un haruspice, vérifie l'état du foie, des poumons, de la vésicule biliaire, du péritoine et du cœur.

在这里,者在肠卜僧的帮助下,检查动肝脏、肺、胆囊、腹膜和心脏的状况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rites sont effectués, comme l'ouverture de la bouche, qui rend au défunt toutes ses capacités physiques vitales, et les offrandes sont déposées.

仪式包括开口仪式,使逝者恢复生命的所有生理能力,以及

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, avec le couteau encore sanglant du sacrifice, deux jeunes hommes habillés de peau de bouc sont touchés au front.

然后,用还有着时留下的血迹的刀碰一下两个身披山羊皮的年轻人,的前额。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les femmes drows changent régulièrement de partenaire, elles les dominent, sont souvent relativement sadiques, et n'hésitent pas à les sacrifier à leur déesse.

女性黑暗精灵会定期更换伴侣,支配他们,通常相对残忍,而且会毫不犹豫地将他们给自己的女神。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La secte recrute préférentiellement dans les élites, les citoyens et vétérans, qui enfilent une tenue cérémonielle pour boire en l'honneur du dieu et lui offrir des sacrifices.

该教派优先从精英、公民和退伍军人中招募人员,他们穿上礼仪服装喝酒,以纪念神灵并

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi peut par exemple être figuré en train de faire des offrandes aux dieux, tandis que les particuliers gèrent leurs possessions et sont accompagnés de leur famille.

例如,国王能被描绘在向神祇,而普通人则在管理他们的财产并与家人在一起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On commence par sacrifier un bouc et un chien dans la grotte du Lupercal, là où la louve mythique aurait recueilli et allaité Romulus et Rémus.

首先,在卢波库斯洞穴一只山羊和一只狗,据说神话中的母狼曾在此哺育过罗慕路斯和雷穆斯。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'ai aimé furieusement des choses sans nom ; j'ai idolâtré des femmes viles ; j'ai sacrifié à tous les autels et bu à toutes les barriques.

我非常喜欢没有名字的东西;我崇拜卑鄙的女人;我在所有的坛上,在所有的桶里喝酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接