Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他不报名参赛。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我着说不出口。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有的时候但我仍然在前进。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要,快快定做吧。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中不定。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别,别害怕,加!
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
者不冒抢。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 不决。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要, 有问题尽管问我。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可的。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
他不为革命献出了生命。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的,他选择飞往法国。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在。这里的东西真不少!
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又了一下,随即打定了主意。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间不定。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么的!
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请不要,跟我联系。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样不决,欧盟的情况会更差。
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可的。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们着是否进去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N’hésitez pas à nous mettre un pouce bleu vers le haut et à vous abonner.
不要点赞订阅哦。
Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.
然后毫不地戴上首饰。
N'hésitez pas à parier dans les commentaires.
不要论区下注哦。
La chanteuse ici invite, incite à balancer son quoi.
这里,歌手呼吁大家不要。
N'hésite pas à le partager dans les commentaires.
不要论中分享哦。
Zhuang Yan inclina la tête pour le regarder. Elle hésitait.
庄颜歪头看罗辑,。
Donc, vous n'avez plus aucune excuse.
不要再。
Donc, du coup, je suis mitigé.
所以我有点。
Ne pas pouvoir faire une option.
不能再。
Et pourtant, tu as l'air d'hésiter ?
然而,你看起来很?
Et n’hésite pas à en parler autour de toi.
别与周围的人谈论此事。
Donc n'hésitez pas à y aller pour la découvrir.
所以不要,去这个地方看看。
Vous n'avez pas hésité, vous avez réagi direct.
你们没有,你们直接做出反应。
N'hésitez pas aussi à visiter mon site web.
别去看我的网页。
Donc, n’hésitez pas à me le mettre dans les commentaires.
不要论处告诉我结果。
N'hésitez pas à laisser un pouce bleu.
别,留下一个蓝色的手指。
Mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.
叔父做事麻利泼辣,而且从不。
Il ne faut pas hésiter, la poêle doit être chaude.
不要,平底锅必须要热。
Alors n'hésitez pas à aller regarder ces vidéos.
不要,去观看这些视频吧。
N'hésitez pas à mettre du chips, du parfum.
不要,放点脆片,放点香料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释