有奖纠错
| 划词

De nombreux autres enfants ont été victimes de la guerre.

许多其它儿童成战争的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.

简而言之,我们是洗劫的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées risquent d'être victimes d'une double discrimination.

残疾女性有可能成双重歧视的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu maintenant victime de ses principaux auteurs.

它现已成其主要提出者的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Aide publique au développement ne doit pas être victime des restrictions financières.

不能让官方发展援助成财政紧缩的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

La réforme des Nations Unies serait alors l'otage de l'élargissement du Conseil de sécurité.

联合国改革将成扩大安全牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants sont victimes d'actes de violence dans les foyers.

成百千万的儿童成暴力的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit plus voir le peuple palestinien comme une victime.

国际社不应再让巴勒斯坦人民成牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Quelques malheureux ont bien évidemment été victimes de mines.

一些可怜的苍生命无法避免分地沦地雷的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成性旅游的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.

秉承各种信念与信仰的人都有可能成它的无辜牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成可悲和不负责任的政策的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les peuples palestinien et libanais sont victimes d'un terrorisme d'État.

巴勒斯坦人民和黎巴嫩人民都是国恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc serait victime d'une conspiration.

摩洛哥是一场阴谋的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent victimes de la violence et sont dépourvues de droits sexuels et génésiques.

妇女依然是暴力的牺牲品,而且缺少在性生活和生殖方面的权利。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article, chaque année, des dizaines de femmes sont victimes de crimes d'honneur en Turquie.

文章说,在土耳其,每年有几十名妇女成名誉犯罪的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人成恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

L'explosion mortelle des obus ne doit pas abattre ces initiatives positives et encourageantes.

这些积极的、令人鼓舞的步骤不应该成致命的炸弹爆炸的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.

在圭亚那,妇女依然是肉体、精神和性虐待的牺牲品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Que je suis victime de ma victoire .

我沦为自己胜利牲品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Malheureusement, elles ont été victimes de leur succès et aussi de maladies.

不幸是,它们成为了成牲品成为了疾病牲品

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce n'était pas une fashion victim.

她不是时尚牲品

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous sommes les victimes d'une gigantesque supercherie !

我们都是一个超级骗局牲品

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Par conséquent, je dis qu'il y a les fléaux et les victimes, et rien de plus.

因此我才说有祸患牲品,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous êtes aussi, vous, la victime d’une trahison ?

难道您一样,您是被出卖牲品吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rhodes est victime de son succès, et les Hospitaliers doivent construire plusieurs établissements.

罗得岛成为了成牲品,医院骑士团不得不建立几个机构。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.

简而言之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区是成牲品

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que je ne suis pas son amie, dit-elle en soupirant, mais sa victime.

“这是因为我不是他朋友,”米拉迪说着叹息一声,“而是他牲品。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou murmura que ce n'était jamais fini et qu'il y aurait encore des victimes, parce que c'était dans l'ordre.

塔鲁喃喃说,根本结束不了,还会有牲品,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?

他们遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土报复第一批牲品呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est vrai ; M. Debray m’a dit que c’était vous qui sacrifiiez au démon du jeu.

“啊,是,他告诉我说,投机上失败,您是牲品。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est l'image d'un football en proie à la violence.

这是足球成为暴力牲品形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette parcelle, par exemple, a été victime de la sécheresse et de la canicule.

例如,这个地块成为干旱和热浪牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce site de vente de vêtements de seconde main est victime de son succès.

这个二手服装销售网站是其自身成牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Victime de son succès, ce bateau ne peut plus aujourd'hui répondre à la demande.

作为自身成牲品,这艘船再不能满足需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Marseille, ville attractive mais aussi victime de son succès.

马赛,一座迷城市,但是其自身成牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'empire de M.Ohayon serait victime d'un effet domino.

- Ohayon 先生帝国将成为多米诺骨牌效应牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

70 ans après la première ascension, le toit du monde est victime de son succès.

首次登顶 70 年后,世界屋脊成为其自身成牲品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Enfin, Portofino, en Italie, victime de son succès.

最后,意大利波托菲诺 (Portofino) 成为其自身成牲品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接