Il aime le jazz et moi aussi.
他喜欢爵,我也是。
Ce concert d'un trio de jazz est magnifique!
这个爵三重奏会太棒了!
Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.
她喜欢歌剧,而他却喜欢爵。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典爵会现场录之一。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵。他几乎是专业人。
J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.
我喜欢自己演奏。同样,我爱好比较偏向于爵摇滚。
J'invite M. Holmes à prendre place à la table du Conseil.
我请翰爵在安理会议席就座。
Le Gouvernement a pleinement appuyé Sir Ketumile Masire.
政府完全支持凯图米莱·马西雷爵。
Je donne la parole à Sir Brian Urquhart.
我请布赖恩·厄克特爵发言。
Le jazz peut-être, ou sous d’autres cieux, le calypso, le maloya, le sega.
兴许还有爵,或者,在另空下,有卡吕普索曲、玛罗亚、萨伽史诗。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵节最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它观众。
Je voudrais également remercier Sir John Holmes de son précieux exposé.
我还要感谢翰·霍姆斯爵作了重要通报。
Je le répète, Lord Curzon n'était pas un historien.
柯曾爵并不是一个历史学家。
Je vous remercie donc pour votre excellent travail, Sir Jeremy.
我要感谢杰里米爵做了出色工作。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵阁下发言。
Donc, encore une fois, hommage rendu à Sir Jeremy et à toute son équipe.
我再次感谢杰里米爵及其全体工作人员。
J'invite Sir Brian Urquhart à prendre place à la table du Conseil.
我请布赖恩·厄克特爵在安理会议席就座。
Le nouveau Haut Représentant, Lord Ashdown, a maintenant défini les bonnes priorités.
新任高级代表阿什敦爵最终确定了正确优先次序。
Mme Kim Campbell, ancien Premier Ministre du Canada, sera l'orateur invité.
加拿大前总理Kim Campbell爵为客座演讲者。
Sir Charles laisse dans la douleur sa femme, Lady Gloria, et trois enfants.
查尔斯爵留下他妻子格洛里亚夫人和三个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera anobli et devient alors Sir Arthur Conan Doyle.
他被封为,为亚瑟·柯南·道尔。
Le jazz ? Je n’aime pas du tout !
乐?我一点都不喜欢!
C'était une guitare de jazz et elle était vraiment magnifique.
那是一把吉他,真的很漂亮。
La cliente : Vous aimez le jazz.
你喜欢乐。
Alex. — Elle adore le jazz, c'est ça ?
阿历克斯-她喜欢,对吗?
– Quelles sont les nouvelles ? demanda Sir Ashton.
“有什么消息吗?”阿什顿问道。
Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion.
阿什顿说他生病了,没有出席这次会议。
Glenarvan serra sa femme contre son cœur.
一把把他的妻子抱到胸前。
Le chevalier du Catogan a été le seul suffisamment courageux pour se porter volontaire.
卡多根是惟一挺身而出的。”
Comme je vous le disais, il y a le Montreux Jazz Festival.
就像我和你们说过的蒙特勒乐节。
Il s'intitulait Le chanteur de jazz.
它被称为 " 歌手" 。
Excusez-moi ! ? Monsieur ? Ça ne vous dérange pas si j'allaite?
对不起!?如果我是母乳喂养,你不介意吗?
Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.
尼古拉斯显得很生气,看来他不想谈这个话题。
–C'est une triste chose, l'affaire de sir Danvers, dit-il.
“丹佛斯的事件,实在是太不幸了,”律师说道。
Voyons un autre exemple : « j’ai quelques amis qui aiment le jazz » .
“我有几位喜欢的朋友。”
Je préfère que l'on m'appelle Sir Nicholas de Mimsy, dit le fantôme d'un air pincé.
“我想,我比较喜欢你们叫我敏西的尼古拉斯。”
– Oh oui, répondit Harry qui avait fait la connaissance du chevalier l'année précédente.
“噢,还在呢。”说。他去年碰到过卡多根。
Allons, en garde, bâtard galeux ! lui cria le chevalier du Catogan.
“站住,开战吧,你这条劣狗!”卡多根嚷道。
Un seul partisan lui resta. Ce fut le vieux paralytique, lord Albermale.
支持福克的只剩下一个人了。就是那位半身不遂的阿尔拜马尔老。
Il passa devant le grand tableau qui représentait le chevalier du Catogan.
在一处楼梯平台上,他从骑卡多根的大幅画像前走过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释