有奖纠错
| 划词

Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.

宾客受到了热烈迎。

评价该例句:好评差评指正

Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.

同事致以热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Son retour fut salué par des acclamations.

归来受到了热烈

评价该例句:好评差评指正

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

带表全体员工对你热烈迎!

评价该例句:好评差评指正

Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.

热烈讨论中,们忘了时间。

评价该例句:好评差评指正

On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.

人们在热烈讨论中度过了这个上午。

评价该例句:好评差评指正

A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.

值此… 之际, 致以最热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Ils procèdent à une discussion passionnante.

他们在进行热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

Agréez mes félicitations les plus chaleureuxses.

请接受热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions ont été suivies d'un débat très animé.

发言后开展了热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈掌声淹没了他声音。

评价该例句:好评差评指正

Son discours a été chaleureusement applaudi.

发言赢得了热烈掌声。

评价该例句:好评差评指正

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

们再一次以热烈掌声感谢北京2008奥运会志愿者们。

评价该例句:好评差评指正

Je leur exprime mes félicitations les plus sincères.

他们表示最热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈仰慕者。

评价该例句:好评差评指正

Un débat animé a suivi les exposés principaux.

在主讲演之后进行了热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un débat animé a suivi la présentation des propositions de négociation.

在介绍谈判提案之后进行了热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Commission, je tiens à leur souhaiter une chaleureuse bienvenue.

谨代表委员会他们表示热烈迎。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a reçu une réponse terriblement positive.

对这一方案反应是极其热烈

评价该例句:好评差评指正

Je tiens donc à l'en remercier chaleureusement.

因此,要为此他表示热烈感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.

我期待评论中收到反馈。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐阳光里,给一种间天堂感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le Choixpeau magique eut fini sa chanson, la Grande Salle éclata en applaudissements.

分院帽唱完后,礼堂里响起了掌声。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出掌声。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

文章引起了讨论,产生了很大反响。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette âme haute et froide était emportée pour la première fois par un sentiment passionné.

这颗高而冷酷心灵第一次受到感情裹挟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se sentait une vive inclination pour eux.

于连感到对他有一种倾慕。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il l'embrassa avec effusion, la serra dans ses bras à l'étouffer.

拥抱她,把她紧紧搂得几乎喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il l’embrassa avec effusion, la serra dans ses bras à l’étouffer.

拥抱她,把她紧紧搂得几乎喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我掌声欢迎来自香槟-阿登地区候选

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la fois admirée et crainte, elle est en tout cas vénérée avec ferveur.

既钦佩又害怕,但无论如何,她都受到崇拜。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quel accueil pour un blancbeig d'écossais.

对于一个苏格兰来说,这是多么欢迎啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

这可能会让你开展一段对话! -因为他都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Bizarr' Sisters s'arrêtèrent de jouer sous les applaudissements et Harry lâcha aussitôt Parvati.

古怪姐妹停止了演奏,礼堂里再次爆发出掌声,哈利立刻松开了帕瓦蒂。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Chez Fanelli’s ils partagèrent une salade et une conversation animée sur le film de Cassavetes.

法纳里餐厅,他分享了同一份沙拉,就卡萨维茨电影进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont eux qui animent la première partie de la Fête de la musique sur la Comédie.

是他让音乐节有个开端就戏剧广场上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La première, c'est pour Gladys Gourdenièze, une de mes plus ferventes admiratrices.

“第一封给格拉迪丝女士,上帝保佑她,我一个崇拜者。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.

可是当巴格报出克鲁姆名字时,整个体育馆给予了他无比、震耳欲聋欢呼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était Jup, maître Jup en personne, auquel Top fit un véritable accueil d’ami !

原来是杰普,是小杰普亲自来了。托普立刻向它表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接