有奖纠错
| 划词

Elle a accepté ma proposition avec enthousiasme.

我的建议。

评价该例句:好评差评指正

I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.

接待,另外还得一笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille avec ardeur .

工作。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se félicitent vivement de cet engagement et de cet enthousiasme.

美国热烈和欢迎这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je peux lui donner cette assurance avec enthousiasme.

我可以充满作出这一保证。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont chaudement encouragée.

他们鼓励她。

评价该例句:好评差评指正

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生倡导加勒比区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec optimisme et enthousiasme que nous poursuivons tous ces efforts.

我们正乐观和行所有这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays favorisent avec enthousiasme ses efforts.

我们各国充满它的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la passion et la conviction de nos collègues français en faveur d'une solution.

我们和法国同事一样坚定主张这一方案。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Myanmar est enthousiaste et souhaite consolider les progrès réalisés jusqu'à présent.

缅甸人民正在满腔巩固迄今为止取得的展。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts, appuyés avec enthousiasme par la Banque mondiale, sont dignes d'éloges.

政府的努力应赞扬,世界银行持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Félicitations, Monsieur le Président, pour cet atelier, dont nous appuyons avec enthousiasme la création.

主席先生,祝贺你成立这个讲习班,我们表示持。

评价该例句:好评差评指正

Les succès doivent être assidûment préservés pour que les progrès s'affirment.

现有的成绩必须加以呵护,以便巩固所取得的展。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande appuie vivement ONUSIDÀ dans ces efforts et continuera de contribuer à son travail.

芬兰持艾滋病规划署行的这些努力,并将继续促其工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.

我们应该扩大参加的范围,以使国际社会更加担负起缔造和平的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le slogan « Deux arbres pour l'an 2000 » a été repris avec enthousiasme dans tout le pays.

全国都流传着“两树迎千年”的口号。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de combler le fossé numérique est d'adopter avec enthousiasme les technologies de pointe.

消除数码鸿沟的唯一途经是拥抱先技术。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, l'ONU a poursuivi ces objectifs avec une détermination et une passion inébranlables.

多年来,联合国坚定不移和追求这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais notamment vous remercier de vos paroles chaleureuses à l'égard de la création de l'Union africaine.

我尤其感谢你欢迎非洲联盟的成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénose, phénosélénazine, phénothiazine, phénotype, phénotypique, Phénoxetol, phénoxy, phénoxyéthanol, phénoxyéthylamine, phénoxyéthyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.

避税天堂迎钱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand il remarqua la présence du visiteur, il se leva et l'accueillit chaleureusement.

见到来客便很打招呼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais pourquoi donc le peuple français plébiscite-t-il le couscous avec tant d'ardeur ?

为何法国民众如此投票给古斯古斯?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.

德布雷走上来和对方握手。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ceux qui ont la chance d'être assis lisent le journal avec passion.

这些有机会坐下的人满腔看着报纸。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça s'est très bien passé, ils m'ont très bien accueillie.

一切都很顺利,他们非常接待了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La chose fut racontée au messager avec toute l’efflorescence de l’enthousiasme.

有人主动把事从头到尾告诉了这位使者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils sont prêts à donner tout ce qu'ils ont !

小精灵们那么把东西塞给你!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh oui ! s’écria la jeune fille avec enthousiasme.

‘噢,是的!’那年轻姑娘喊道。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La jeune femme accepta avec enthousiasme, ravie que ce bel étranger s’intéresse à elle.

rose接受了,很高兴这个漂亮得外国人对他感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Zhuang Yan insista chaleureusement pour que Taylor reste pour le repas, et elle partit avec l’enfant.

庄颜坚持留泰勒吃晚饭,然后带着孩子离去了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Je ne désire qu’une chose au monde et avec passion, c’est qu’il soit sauvé.

这世上只盼望,而且满怀盼望一件事,那就是他能得救。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Il remercia chaleureusement son interlocuteur du temps qui leur avait consacré, et quitta l'enceinte du syndicat.

感谢副会长为他们浪费他的宝贵时间,然后离开了工会总

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.

弗罗迪迎他们,两名间谍搜查了据点,得知了他的攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ne savent pas comment réagir, quand quelqu’un qu’ils ne connaissent pas, est aussi sympa avec eux.

当陌生人,如此对待他们时,法国人不知道该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

En apercevant M. Utterson il sauta de sa chaise et lui serra chaleureusement les deux mains.

他一看见厄提斯先生,就激动得从椅子上跳了起来,跟他握手。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

On reste encore du chaud à coller.

们仍然坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron chantait les louanges de son nouveau balai à quiconque voulait l'entendre.

罗恩逢人就洋溢介绍他的新扫帚。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Des hochements de tête enthousiastes appuyèrent ses dires.

点头支持他的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Ces 3 fermiers ont accueilli avec enthousiasme l'entrée dans la campagne de K.Harris.

这三位农民迎K.哈里斯走进农村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénylamine, phénylamino, phénylaminopropane, phénylaniline, phénylarsénite, phénylarsénoxyde, phénylarsine, phénylarsonate, phénylation, phénylazo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接