Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们期待为期一周的春假。
Espérons vivement que les personnes qui viennent aux négociations commerciales.
望有关人士前来来洽谈贸易。
Nous avons le fervent espoir que l'électronique, la construction de machines de soutien à l'industrie.
我们望得各电子、机械制造行业的大力支持。
Nous avons reçu un accueil chaleureux de nos hôtes.
我们人的接待。
Attendons avec impatience de travailler avec vous.Votre satisfaction est notre but ultime!
期待着与您的合作. 您的满意就我们最终的目标!
Nous espérons très sincèrement qu'il en sera ainsi.
我们望就此采取行动。
Nous espérons vivement qu'un accord pourra être obtenu rapidement.
我们望可以迅速取得协议。
Nous attendons avec grand intérêt d'être saisis de ces propositions.
我们地等待他的倡议。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这国际社会的望和期望。
J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.
我盼望安理会不会他们失望。
Nous espérons de tout coeur que cet exemple sera suivi par les autres États concernés.
我们望其他有关国家也这样做。
Le Gouvernement libanais tient beaucoup à préserver le calme dans cette zone.
黎巴嫩政府于维持该地区的安宁。
Nous avons le fervent espoir que le Conseil répondra de la bonne manière.
我们望,安理会将作出正确回应。
Nous attendons avec grand intérêt les rapports à venir des États Membres.
我们期待着会员国即将提交的报告。
Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.
他们盼望实现和平、稳定和长期发展。
Le Japon est déterminé à y contribuer grâce à son expérience et ses connaissances.
日本地望贡献自己的经验和知识。
Nous espérons vivement que les engagements pris seront tenus.
我们望所作出的承诺将变成现实。
Nous espérons vivement que les voix de la paix se feront entendre au Moyen-Orient.
我们地望张和平的声音在中东获胜。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这布隆迪政府和人民的最的望。
Ma délégation espère vivement que cet atelier ne sera pas éphémère.
我国代表团望本次研讨会不昙花一现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Seulement si tu le veux aussi, s'empressa-t-elle d'ajouter.
“要你愿意。”她热切。
Oui, fit le vieillard en fermant les yeux avec vivacité.
老人热切闭了眼睛,表明他正希望如此。
Harry savait qu'elle aurait été ravie d'être la première à appeler le numéro vert.
哈利知道佩妮姨妈就热切想成为拨通热线电话的人。
Créer ardemment, mariant le flair et la lucidité, l'énergie et la chance.
创造,无比热切,将天分与洞察力、活力、机遇相结合。
– Scroutts à pétard, rectifia Hagrid. Heu… Oui, pourquoi pas ?
“炸尾螺,”海格亲切热切,“——,嘛。”
Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.
惜的,第二天仍然不我热切盼望的广阔的、行动的一天。
Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.
他热切看着邓布利多,想得到肯定的表示,但校长没有抬头。
– Hein ? répondit Ron d'une voix distraite. Il continuait de regarder Krum avec des yeux avides.
“什么?”罗恩茫然问,他还在热切盯着克鲁姆看。
Parce que, mon seigneur, dit vivement la jeune fille, parce que mes douleurs me rappellent tes bienfaits.
“因为,我的老爷,”海黛热切,“我的痛苦使我想到了您对我的恩典。”
Des déclarations qui sont très attendues par les parties civiles.
公民各方热切期待的声明。
Le souvenir est très attendu des parents.
记忆父母热切期待的。
Elle est très attendue par de nombreuses familles, l'allocation de rentrée scolaire.
许多家庭热切期盼的就返校津贴。
C’était donc comme vous le dites, demanda Caderousse avec des yeux ardents, un diamant d’une grande valeur ?
“那么,我想,”卡德鲁斯带着热切的神色问道,“那一颗很值钱的钻石罗?”
C'est un arrivage toujours très attendu, tant des mareyeurs que des particuliers.
这鱼贩和个人一直热切期待的到来。
Se jette à ses genoux qu'elle embrasse ardemment.
跪在上,她热切吻着。
J'attends ta réponse avec impatience. A bientôt!
我热切等待您的回复。再见!
Oui, c'était un avion qui était très attendu.
的,这一架人们热切等待的飞机。
Les Kenyans attendent avec impatience les résultats complets.
肯尼亚人正在热切等待完整的结果。
Auxerre attend fébrilement les heures qui viennent.
- 欧塞尔热切等待着即将到来的时刻。
Les élèves de Poudlard, toujours rassemblés autour de la Coupe de Feu, reculèrent pour les laisser passer, le regard avide.
那些围在火焰杯周围的人往后退了退,让他们通过,并且热切注视着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释