C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.
但这所的是帝国主义的炮火、法西斯主义的炮火、行刺者的炮火、那个帝国和以色列向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射的种族灭绝炮火。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Encore une fois, on a riposté à ces sorties par des tirs antiaériens.
这些飞机再次遭到防空炮火射击。
Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.
无法判断炮火的攻击方向和弹着点。
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Yatar.
30,yatar区受到以色列的火炮炮火。
Des échanges nourris de coups de feu ont également été signalés à Hébron.
据报道,在希布伦也有激烈的炮火。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les répercussions des tirs d'artillerie israéliens près de zones résidentielles.
我们特别关切居民区附近以色列炮火的影响。
Ce sont les résidents qui reconstruisent leurs villes sous les balles.
正是那些居民,冒着炮火重建自己的城镇。
Des tirs nourris avaient été concentrés depuis un point proche sur ces quatre hommes âgés.
来自附近的猛烈的炮火集中针对这四名老人。
Plusieurs immeubles de Gaza abritant des ministères ont été endommagés par des tirs d'obus israéliens.
以色列的炮火破坏了加沙境内若干部委的建筑。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30,Nabatiyah经被放弃的军营遭到以色列炮火袭击。
À 22 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Zaoutar ech-Charqiyé.
15,Zawtar al-Sharqiyah区受到以色列的火炮炮火。
Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.
由于猛烈的炮火袭击,库尔塔村的派出所被完全摧毁。
Ces violations aériennes et les tirs anti-aériens qui les ont suivies contiennent un risque d'escalade.
这些空中违规情况和由此产生的防空炮火有可能造成升级。
En outre, nous jugeons préoccupants les tirs antiaériens en provenance du Liban, qui se multiplient.
我们还认为,来自黎巴嫩方面的防空炮火有所加剧,也是令人不安的。
La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.
猛烈的炮火使被称为“304斜坡”的山丘降低了7米。
Ces tirs ont été un autre sujet de préoccupation au cours de la période à l'examen.
真主党防空炮火使得人们在此汇报期间更为不安。
D'après les rapports de la FINUL, ces tirs antiaériens n'ont parfois aucun rapport avec les survols.
根据联黎部队的报告,防空炮火有时与飞越领空行为无关。
De nombreux villages le long de la frontière dans différentes provinces arméniennes ont essuyé des tirs d'artillerie.
亚美尼亚各省沿边界的很多村庄受到炮火袭击。
Les bombardements et les tirs des forces israéliennes ont causé d'importants dommages aux locaux de l'Office.
以色列部队的炮火和枪击使近东救济工程处房舍遭到大规模破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai ce général sur mon dos, et je l’emporte à travers la mitraille.
我背上背着位将军,把从炮火中救出来。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,们听见远处钟声在报时。
Il fut tué par le canon, c’est-à-dire par l’ordre.
被炮火,就是说被接受命令派。
On entendait une autre canonnade à quelque distance.
稍远处,人们还听到其炮火声。
Je salue ce soir le courage du peuple ukrainien qui résiste sous le feu des armes.
今晚,我向在炮火下抵抗乌克兰人民勇气致敬。
Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.
二战期间,以伊丽莎白为首王室,拒绝离开饱受炮火袭英格兰。
Et Renault est entré avec sa voix superbe, il a dit « un tir de barrage » .
然后雷诺进来,用妙声音说:“一阵炮火齐射。”
Non, Nelson préfère créer deux colonnes, qui foncent comme des flèches, essuyant tous les tirs ennemis.
不,纳尔逊更喜欢建立两支纵队,像箭一样向前冲,承受敌人所有炮火。
Alors cette fois-ci, quand la foule en marche se heurte à un barrage policier, Martin veut éviter la confrontation.
所以这一次,当游行人群遇到警察炮火时,马丁想避免对抗。
Et Renault est entré avec sa voix superbe, il a dit : Un tir de barrage.
Sous les tirs et les grenades ennemies, les Rangers réussissent à sécuriser les hauteurs stratégiques et à faire taire les canons.
在敌人炮火和手榴弹袭下,游骑兵成功占领了战略高地并抑制住敌人炮火。
Séoul a répliqué par des tirs d'artillerie.
首尔以炮火回应。
Un tir d'artillerie aurait déclenché un incendie.
炮火会引起火灾。
Ils ont été touchés par des tirs d'artillerie.
们被炮火中。
Le son des tirs d'artillerie ne s'arrête jamais.
炮火声音从未停止。
Ils ne pouvaient opposer d’obstacle à ces projectiles, ni préserver la pierre, dont les éclats volaient en mitraille autour d’eux.
们既不能阻挡猛烈炮火,又不能够保护这片石壁,在炮火轰下,碎石在们周围横飞着。
Pour la 1re fois, Séoul a répliqué avec des tirs d'artillerie.
首尔第一次用炮火回应。
Un tir d'artillerie à 200 m. L'ambulancier se met à l'abri.
200米处炮火。护理人员掩护。
Durant l'été, la centrale de Zaporijia est prise sous le feu croisé de l'artillerie.
夏季,扎波罗热电站陷入炮火交火之中。
Mais le plateau de Grande-Vue leur était ouvert et n’était point enfilé par les feux de Granite-house.
可是眺望岗高地却没有“花岗石宫”炮火掩护,们可以随便上去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释