Ce vélomoteur se manie très bien.
这辆轻便摩托车驾驶起来很灵便。
Cette large participation a permis de tenir compte des vues des différents partenaires mais elle a également compliqué la tâche des intéressés; il aurait donc mieux valu que l'examen soit effectué par un groupe plus réduit avec l'assistance technique de consultants.
尽管广泛参与有助于中期审查反映不同伙伴的不同意见,但是,也有人提出以下的意见:人数过多使会议运作不灵便,如果际审查工作由一个人数较少的核心小组在顾问提供技术援助下进行,效果会更好。
Nous sommes convaincus que la création du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement aidera l'Organisation à engager des réformes qui lui permettront de relever avec une plus grande rapidité et une plus grande souplesse les défis du XXIe siècle.
我们相信,建立威胁、挑战和改革问题高级别小组将促使本组织取改革措施,使本组织更加灵便,更加灵活,可以应对二十一世纪的各种挑战。
Les technologies de l'information et de la communication permettent plus de mobilité et de souplesse dans le mouvement des biens et des services, plus de diversité dans les procédés de production et une utilisation plus rationnelle des ressources, contribuant ainsi à un relèvement de la productivité et de la croissance économique.
信息和通信技术使得货物运输和服务的提供更为机动灵便,也使得生产过程更为灵活,还使人们能更有效地使资源,从而有助于提高生产力和促进经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dirigeant alors son Nautilus avec une adresse consommée, il évitait habilement le choc de ces masses dont quelques-unes mesuraient une longueur de plusieurs milles sur une hauteur qui variait de soixante-dix à quatre-vingts mètres.
他于是巧妙无比地指挥着他的诺第留斯号,很灵便地躲开了那些大冰块的冲击,有些冰块是长到几海里,高七十至八十米不等。