有奖纠错
| 划词

La société a Yueguangbaohe MP3, Zarva, trois petits, plus légers, Matchbox, tels que le fer triangle série.

公司MP3有月光宝盒、大朝华、小三星、打火机、火柴盒、铁三列。

评价该例句:好评差评指正

Notre vie est pareille à une boîte à allumettes, dans laquelle il y a beaucoup d'allumettes. Chaque fois qu'on en allume une, en dépit de la perdre, on obtient du feu et de la chaleur.

就像是一个火柴盒,里面包含着许多火柴。每当们点燃一根,虽然盒子里减少了一根,但是也发出了光和热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Et pourrait entrer dans une boîte d'allumette.

可以装进一个柴盒里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette boîte sera tombée de ma poche, et je l’ai perdue !

“口袋里的柴盒一定是丢了!

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles ont des petites boîtes, elles dorment dans des boîtes d'allumettes.

它们有个小盒子,它们睡在柴盒里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle lui prit la boîte des mains et lui montra comment s'y prendre.

从他手里拿过柴盒,向他示范应该怎样做。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.

潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在续寻找他的柴盒

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des eaux, des morceaux de bois, des boîtes d'allumettes et de cigarettes qu'il empile un peu partout.

水、木头、柴盒和香烟,他处堆放。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La perte de la boîte était évidemment un fait regrettable. Toutefois, le jeune garçon comptait bien que l’on se procurerait du feu d’une manière ou d’une autre.

丢了柴盒的确令人憾,但是少年还是相信能用别的方法生出来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était peu probable qu’on retrouvât cette boîte que les lames avaient dû rouler au milieu des galets, à marée haute, mais il était bon de tenir compte de cette circonstance.

要想找柴盒恐怕是不太可能了,在涨潮的时候,沙滩上的鹅卵石都被海浪冲过了,但是,试一下也好。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, quand on a été secoués comme nous venons de l’être, un si mince objet peut avoir disparu. Ma pipe, elle-même, m’a bien quitté ! Satanée boîte ! Où peut-elle être ?

“不过这么小的东西是很容易在忙乱中丢失的。真要丢的话,我宁可丢烟斗!真糟糕!柴盒哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

J’avais commencé des expériences un peu autour du confinement d’un fil dans une boîte. Donc qu’est-ce qu’il se passe si je pousse un fil de pêche par exemple dans une boîte d’allumettes ?

我一开始做的实验差不多就是将一根线禁闭在一个盒子里。如果我把一根钓鱼线推进比如说一个柴盒子里,会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur le sable, dans les roches, près de la berge de la rivière, tous deux cherchèrent avec le plus grand soin, mais inutilement. La boîte était en cuivre et n’eût point échappé à leurs yeux.

他们在沙滩上、石缝里和河岸上仔细找,柴盒是铜的,本来很容易看见,但是处都找遍了,还是找不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接