有奖纠错
| 划词

Des cendres ont atteint le côté occidental de l'île.

有些火山灰被风吹到该岛西部上空。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua.

火山灰沉积覆盖全岛,并波及瓜德罗普岛安提瓜。

评价该例句:好评差评指正

La NOAA donne également des informations sur les cendres volcaniques (provenant d'éruptions qui peuvent mettre les aéronefs en danger).

海洋大气署还提供火山灰警报(其爆发可危及飞机安全)。

评价该例句:好评差评指正

Ils pensaient que cette cave les abriterait des cendres volcaniques, mais ils y périrent, comme des milliers d’autres personnes.

他们也许以为这个地窖能够保护他们躲避火山灰危害,城市中其余数千名居民一样,他们在此遇难。

评价该例句:好评差评指正

Ces tremblements de terre ont engendré des colonnes de cendres qui se sont élevées jusqu'à 10 kilomètres au-dessus du niveau de la mer.

在地震中,火山灰冲天而起,升至海平面10公里以上。

评价该例句:好评差评指正

On escompte toutefois que le satellite Météosat de deuxième génération aura davantage de canaux susceptibles de détecter les nuages de cendres volcaniques.

预计第二代欧洲气象卫星将有更多通道可用于探测火山灰

评价该例句:好评差评指正

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播火山灰浓烟释放化学气体事故。

评价该例句:好评差评指正

D'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats peuvent toutefois être utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同时,火山活动产生了许多火山灰、沙土、浮石集料,可予开采收集,以便在火山活动低落时供岛内利用出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始喷发印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘火山灰下面。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, l'Observatoire vulcanologique de Montserrat a informé la population que la qualité de l'air demeurait médiocre du fait des cendres volcaniques en suspension.

在本报告所述期间,蒙特塞拉特火山观测站向人民介绍了火山灰在何种程度上继续对空气质量不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Nasa, les éruptions volcaniques, qui peuvent modifier de manière importante la température du globe en rejetant des poussières réfléchissantes, n’ont pas influé sur le climat en 2009.

火山爆发时喷射出火山灰反射能力很强,可能会严重改变全球气温。NASA称,火山爆发没有对2009年气候产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La récente activité volcanique a permis d'extraire d'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats qui sont utilisés dans le pays ou exportés quand l'activité volcanique est faible3.

同时,最近火山活动产生了许多火山灰、沙土、浮石集料,已予开采收集,以便在火山活动低落时供岛内利用出口。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Montserrat ne recommande toutefois pas l'occupation à plein temps de ces secteurs, du fait de l'absence d'équipements collectifs, de l'état du réseau routier et des niveaux d'émission de cendre.

尽管如此,蒙特塞拉特政府并不建议全天使用先前日间进入区所包括地区,主要因为设施不完善,公路网络状况以及火山灰堆积等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les aéroports fermés dimanche et dans la nuit à cause du nuage de cendres venu d'Islande ont rouvert progressivement au Royaume-Uni, en Irlande et aux Pays-Bas, mais le trafic aérien y reste perturbé.

由于冰岛火山灰又逐渐靠近英国、爱尔兰地区荷兰,周日白天晚间机场被迫关闭,空中交通持续中断。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les utilisateurs des services figuraient plus de 50 administrations et organisations en Europe et au Canada, par exemple des municipalités ou centres d'avis de cendres volcaniques, mais aussi des citoyens européens en général.

服务使用者包括欧洲加拿大50多个行政当局组织,从市行政当局到火山灰咨询中心乃至普通欧洲公民不等。

评价该例句:好评差评指正

Les effondrements et écoulements de lave auxquels il faut s'attendre ne risque guère de menacer directement l'île en dehors de la zone évacuée, mais ils pourraient entraîner des chutes de cendres dans les zones habitées.

虽然不太可能对禁区以地区产生直接威胁,10 火山灰可能降落在有人居住地区。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM continuera de fournir des informations satellitaires sur les cendres volcaniques, les cyclones tropicaux et d'autres sinistres météorologiques graves, en particulier dans les tropiques, ces informations étant essentielles pour le renforcement de la sécurité, de la régularité et de l'efficacité des opérations aériennes.

气象组织将继续提供以卫星为基础有关火山灰、热带旋风特别热带地区其他严重气象灾害信息,这对于提高航空作业安全性、规律性效率至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, le matériel de transport et les moyens logistiques de l'armée ont servi principalement à mener des activités de sauvetage et d'évacuation dans les zones reculées les plus durement touchées par les inondations, les glissements de terrains et la lave crachée par le volcan Ilamatepec.

在萨尔瓦多,军用运输设备后勤主要被用于受洪水地滑灾害最严重以及受Ilamatepec火山喷射火山灰灾害最严重偏远地区救援撤离活动。

评价该例句:好评差评指正

Le volcan est resté actif tout au long de l'année 2006 et au début de 2007, mais cela a permis d'extraire et de ramasser d'énormes quantités de cendre, de sable, de pierre ponce et d'agrégats qui sont utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同时,最近火山活动产生了许多火山灰、沙土、浮石集料,已予开采收集,以便在火山活动低落时供岛内利用出口。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de météorologie spatiale du Service météorologique malaisien sont axées sur la prévision du temps, la surveillance des phénomènes météorologiques critiques, la détection des nuages de cendres volcaniques, la détection des points chauds (feux de forêt) et le recours aux indices de végétation pour évaluer le rendement des cultures.

马来西亚气象局气象卫星活动重点天气预报、恶劣气候测监、火山灰云检测、危险地区(林火)探测利用植被指数进行农作物产量评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Ou encore, cette impressionnante superposition de couches de cendres de 60 mètres de haut.

还有这座高达60米火山层叠堆积。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les vents pourraient transporter des gaz et des cendres volcaniques en direction des zones habitées.

风可以将气体和火山带到有人居住地区。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les cendres bloqueront votre véhicule en obstruant le moteur.

火山会将发动机堵塞。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On a retrouvé des poussières du Laachersee jusqu’en Suède, et au sud, jusqu’en Italie.

我们在瑞典和意大利南部都发现了拉赫湖火山火山

评价该例句:好评差评指正
3分小知识

Deuxièmement, des montagnes de cendres seraient éjectées et recouvriraient à peu près tous les États-Unis.

其次,巨量火山将被喷射到空中,几乎覆盖整个美国。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au fond de la tourbière, on va retrouver les cendres des dernières éruptions volcaniques de France.

在泥炭底部,我们能发现法国最近一次火山喷发火山

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle cause une pluie de cendres et de pierres, un tsunami, et tue au moins 70 000 personnes.

它引发了一场火山雨,和海啸,并导致至少70000人死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il faut éviter d'inhaler les cendres

也能避免吸入火山

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si elles commencent à tomber alors que vous essayez d'évacuer la zone en voiture, coupez le contact.

当你试图开车撤离该地区时,如果火山开始落下,你必须熄火。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 éteignez la climatisation Les cendres propulsées dans le ciel retomberont sur Terre comme de la neige poudreuse.

关闭空调当火山被喷向天空,它们会像粉状雪一样落在地面上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un volcan est une ouverture dans la croûte terrestre par laquelle s'échappent du magma, des cendres volcaniques et des gaz.

火山是地壳上一个开口,岩浆、火山和气体通过这个开口喷发出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des monts noirs de cendres aux allures volcaniques.

- 火山黑色山脉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le long de la côte, cette ville balnéaire est ensevelie sous les cendres.

沿着海岸线,这座海滨小镇被火山掩埋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce sera plein de pouzzolane et d'eau.

它将充满火山和水。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les vulcanologues estiment que cette éruption explosive a propulsé dans l’air une colonne de cendres de 30 km de haut.

火山学家估计,这次爆炸性喷发将高达30公里火山柱抛向空中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La quantité crachée était telle qu’ici, autour du cratère, tout a été enseveli sous 20 mètres de pierres en moyenne.

喷发火山量如此之大,以至于火山口周围一切都被平均20米掩埋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Grâce aux cailloux de pouzzolane, les 300 m3 d'eau pourront rester stockés plusieurs années sans se dégrader.

多亏了火山鹅卵,300 立方米水将能够保持储存数年而不会降解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A certains endroits, la hauteur de la couche de cendres pourrait ensevelir les deux tiers de la tour Eiffel.

- 在某些地方,火山高度可以掩埋埃菲尔铁塔三分之二。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En cas d'éruption massive, ils peuvent rejeter des dizaines de millions de tonnes de cendres et de dioxyde de soufre dans l'atmosphère.

如果发生大规模喷发,它们可以将数千万吨火山和二氧化硫释放到大气中。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsque les blocs de téphra tombent du ciel, il est déjà trop tard pour essayer d'évacuer car vous risquez d'être écrasé par l'un d'eux.

火山从天而降时,现在试图撤离已经太晚了,因为你可能会被其中一压扁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fichaise, fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接