有奖纠错
| 划词

Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.

该报告提供了有关中印度洋海盆成因/活动的资料。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.

地处不同环境环境的多金属硫化物所含的金属量各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、的地点,标明海底坡度大7度的地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces données avaient trait à la bathymétrie, à l'abondance, à la teneur en métal et au type des nodules, à la sédimentation, à la colonne d'eau et à l'activité tectonique et volcanique.

这些数据资料涉及测探数据、结核丰度、金属含量种类、沉积情况、水柱数据、活动的数据。

评价该例句:好评差评指正

La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.

500 000的地图进行解说,该图图示地貌、的地点,标明坡度大7度的地区。

评价该例句:好评差评指正

Localement, on peut trouver des gîtes de sulfures dans des dépressions volcaniques ou tectoniques situées sur les hauteurs volcaniques (grabens du rift au sommet d'un segment de dorsale; caldeira au sommet des arcs volcaniques).

从具体部位来看,硫化物矿点可见叠加在高地之上的凹陷区(如海脊块段峰顶处的裂谷地堑;弧火峰口)内。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat intégrera et analysera les données disponibles ayant trait à l'activité tectonique et volcanique dans la Zone afin de déterminer les relations existant entre ces variables et l'abondance et la teneur en métaux des nodules.

秘书处将整合分析与CC区内大地有关的现有数据,以确定这些变量与结核丰度品位的可能关系。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera également les activités entreprises dans le cadre de la composante du projet portant sur les facteurs volcaniques et tectoniques de nature à avoir une incidence sur la formation des gisements décrits à la section C ci-après.

研究可能与成矿有关的因素的项目工作(见下文E节),编绘的底图也将有支持作用。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle prédira la distribution géographique des nodules en fonction de leur concentration (teneur en manganèse, cobalt, nickel et cuivre) et de leur abondance (kilogrammes de minerai par mètre carré de superficie des fonds marins) sur la base des valeurs d'autres variables connues telles que la topographie des fonds marins, les caractéristiques des sédiments, les processus tectoniques et volcaniques de ces derniers 20 millions d'années, les processus des colonnes d'eau et les types de nodules que l'on pense liés sur le plan géologique à la formation de gisements de nodules.

该模型将采用海底拓扑、沉积物特征、过去2000万年的过程等其他已知可变因素以及据信与结核矿藏形成有地质关系的结核类型,作为其件,来预测结核等级(镁,钴,镍铜的浓缩度)丰度(每平方米海床的矿石公斤数)的地理分布状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(版)2017年合集

Patience ! On y vient. Trois phénomènes peuvent donner naissance au volcan. Lorsque deux plaques tectoniques se rencontrent, la plaque océanique plus dense passe alors sous la plaque continentale. Ce frottement apporte de l’eau qui favorise la fonte de la roche.

耐心!我们来吧。有三现象可以引起火山。当两个板块相遇时,密度较大的海洋板块然后通过大陆板块下方。擦带来水,促进岩石的融化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接