有奖纠错
| 划词

Au cours d'une altercation entre collègues au sujet de l'utilisation d'espace de bureau, un fonctionnaire en a frappé un autre.

同事之间因办公室面积的使用问题发生激烈,有工作人动手殴打另工作人

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire ayant refusé de présenter sa carte d'identité ONU à un agent de sécurité qui la lui demandait, ce dernier lui avait tenu des propos très vifs et en était venu aux mains avec lui, lui causant ainsi un préjudice corporel qui a exigé un séjour à l'hôpital.

工作人不听从警卫的要求出示出入证,该警卫与他发生激烈,并发生肢体冲突,结果该工作人受伤,需要住院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un soir, après une dispute violente avec son ami le peintre Gauguin, il se coupe un morceau d'oreille.

一天晚上,在与朋友画家高更发生之后,他割下了自己一只耳朵。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

他们讨论进行了很久很久,中间不时有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il raconte une forte dispute entre les époux.

它讲述了夫妻之间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Harry raconte notamment cette violente dispute avec son frère William, à propos de Meghan.

哈利特别讲述了与他兄弟威廉关于梅根

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Mes voisins font du tapage nocturne, ils se disputent violemment, on entend des éclats de voix.

• 我邻居在晚上闹,他们,我们听到很大声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'accusation croit au contraire que le couple s'était violemment disputé ce soir là et que Pistorius a abattu sciemment son amie.

检方相反地认为,这对夫妇那天晚上发生了,皮斯托瑞斯故意开枪打死了他朋友。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Ce serait rompre avec certaines nations, susciter de nouvelles querelles bien plus violentes encore que celles du traité constitutionnel.

这将是与某些国家决裂,引发比宪法条约更

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Prends garde. Lorsqu’on me défend de faire une chose, elle est bientôt faite Nous avons une violente dispute et je la frappe. Elle pleure.

当心!当有人不让我做一件事时候,这件事立马就会被做了。我们,我打了她,她哭了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Deux stars du cinéma américain : Johnny Depp et Amber Heard se disputent violemment en direct à la télévision lors d'un procès, nous serons aux États-Unis.

两位美国电影明星:约翰尼·德普和艾梅柏·希尔德在审判期间在电视直播中发生。我们将在美国。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Souvent ça termine en engueulade musclée sur le parking et vous passez le reste de la journée à imaginer la torture médiévale que vous auriez voulu utiliser sur cette infâme personnage.

这往往以在停车场而告终,而您在一天中其余时间都想在这个不讲道德人身上使用中世纪酷刑。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au cours d'une violente querelle avec son frère, elle déclara que pour finir de consoler leur mère, il ne manquait plus à Florentino Ariza que de se fourrer dans son lit de veuve.

在与哥哥发生过程中,她宣称,为了安慰他们母亲,弗洛伦蒂诺·阿里扎所缺少只是沉入他寡妇床上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接