Toute la rue est en émoi.
整条街居民都激动不已。
L'émotion lui coupait la parole.
激动得说不出话。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
激动就突突跳。
L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .
爱是激动和激情。爱是冒险。
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“怪物问题”激动着人们。
Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.
我发出声激动而高兴叹息。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动人。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴露出激动。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
声音中表露出了激动。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱激动每个人。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
封信在家庭里引起种深刻激动了。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最激动时刻,那就是分手。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个人数年后重逢时激动情。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她句话都说不出。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令激动不已。
Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.
情就象船上时钟样永远不会激动。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.听到法语系成立消息,我非常激动。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
年以后,那条狗在你进门时候仍会很激动.
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
些人在接受采访时说起件事,情绪显得异常激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un vrai coup de cœur.
真的太让我了。
Son excitation et son enthousiasme furent toutefois vite refroidis.
和兴奋快冷却下来。
Je ne me suis pas monté.
我没有。
La « question du monstre » enflamma les esprits.
“怪”着人们。
La société française est enflammée, la controverse est devenue violente.
法国社会情绪,争议愈演愈烈。
Je suis super enthousiaste, je suis surexcité.
我非常兴奋,不已。
Faut pas vous monter la tête.
不要太了!
Voilà, c'est le grand moment, il arrive.
看,人心的时刻到来了。
Badam ! boudoudoum ! Ah ouais je suis trop chaud !
啊是的,我太了!
Aïcha est excitée par l’aventure, par le mystère.
爱莎对这奇遇和谜团。
Il y avait beaucoup d'amour, beaucoup d'adrénaline.
有多爱,让人非常。
Émoustillée, Cheng Xin se contenta de secouer la tête pour signifier qu'elle n'en savait rien.
中的程心只是摇摇头。
Les abeilles s'agitent, mais la fumée joue son rôle.
蜜蜂开始了,但烟雾起着作用。
Cela lui arrivait chaque fois qu’il était très agité.
他每次在心情非常时总是这样。
Sinon, Queudver va tellement s'exciter qu'il finira par s'oublier.
不然虫尾巴要得尿裤子了。
Les sorciers se parlaient en chuchotant, l'air surexcité.
他们都在地小声议论着什么。
F; Oui, les films américains sont souvent très émouvants.
的确,美国电影常是人心的。
Je ne vais pas s'apparaître en porte non plus.
我没有哭,也不想表现得太。
Si elle avait la conscience tranquille, elle se mettrait pas dans un état pareil.
如果她心无愧,就不会这么。
Si elles commencent à s'agiter, le risque est réel.
如果蜜蜂开始起来,可能真的有危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释