有奖纠错
| 划词

Tout l'équipement qui a été récupéré à cette occasion se trouvait sur ou dans sa combinaison de plongée, exception faite d'un véhicule porte-nageur retrouvé à un kilomètre au sud.

除陈尸南一公里处发现的蛙人运送艇之外,该名渗入者身上发现的所有装备均湿式潜水服内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

N’allons-nous pas revêtir nos scaphandres ? demandai-je.

“我们不潜水吗? ”我问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Venez donc, monsieur le professeur, nous allons revêtir nos scaphandres. »

那么来吧,教授先生,我们先把潜水好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je conduisis le Canadien à la chambre ou les hommes du Nautilus revêtaient leurs scaphandres.

我领着加拿大人来到“鹦鹉螺号”船员正在潜水的房间里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour cela, la NASA a l'idée de faire travailler les hommes en piscine avec leur scaphandre.

为此,美国宇航局想到让他们潜水在游泳池里工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.

他为委托他保卫城市免受海军攻击的威尼斯人,创造潜水

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon scaphandre ôté, je l’accompagnai dans le salon.

我们回到船上。我脱下潜水,跟着他走进

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devriez porter une combinaison qui résiste à l'acide chlorhydrique, afin de pouvoir survivre dans un estomac de baleine.

您应该上能抵抗盐酸的潜水您就能在鲸鱼的胃里生存。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semble, cependant, que le scaphandre, tel que vous l’employez, rendrait de grands services dans une telle opération.

“喏,依我看,您使用的潜水在采珠的作业方面似乎大有用武之地。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Cannes, des spécialistes en combinaison pulvérisent les jardins publics.

在戛纳,潜水的专家在公共花园喷水。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Madame, la combinaison de plongée et le tuba que vous avez demandés sont arrivés.

- 女士,您要求的潜水和呼吸管已经到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ceux qui veulent se lancer doivent s'équiper: combinaison et casque obligatoires.

- 那些想要开始的人必须装备自己:潜水和头盔。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Des savates, des pantoufles, des escarpins, des sandales, des rangers... allez allez ! Des rangers ?

潜水,拖鞋,高跟鞋,凉鞋,护林员...快点, 快点!别动队?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des hommes de l’équipage, revêtus de scaphandres, s’occupaient à déblayer des tonneaux à demi pourris, des caisses éventrées, au milieu d’épaves encore noircies.

船上的一些船员潜水,正忙着在黑乎乎的船骸中间,清理一些半腐烂的木桶和已破损的木箱。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a quelques indices, figure-toi... D'abord sa combinaison... En plus, dans les compétitions précédentes, elle n'avait jamais fait un aussi bon score.

你回想一下,有一些线索… … 首先是她的潜水… … 另外,在之前的比赛中,她从来没有得到过么好的分数。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je vais échouer le Nautilus sur le banc inférieur, et mes hommes, revêtus de scaphandres, attaqueront l’iceberg par sa paroi la moins épaisse.

我将让‘鹦鹉螺号’停在下面的冰层上,我的人潜水,就可以打冰山上最薄的冰壁。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

En seulement deux jours, j'ai eu des Mexicains, une tenue de plongée avec carrément un tuba et même un strip-teaseur pour Georges Brassens.

在短短两天的时间里,我就有墨西哥人,一件带呼吸管的潜水,甚至还有乔治·布拉森斯(Georges Brassens)的脱衣舞娘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si notre situation, à tous, était intolérable à l’intérieur, avec quelle hâte, avec quel bonheur, nous revêtions nos scaphandres pour travailler à notre tour !

我们的情形,对于所有在船内的人来说,是多么地难以忍受。所以每当轮到我们干活时,我们是多么迅速,多少幸福地潜水啊!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est la Une de NORD LITTORAL : « addict à sa combinaison de plongée, il se retrouve au tribunal avec sa compagne » .

是北丽塔的头版:" 沉迷于他的潜水,他发现自己在法庭上与他的女朋友" 。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, le matin, quand, revêtu de mon scaphandre, je parcourus la masse liquide par une température de six à sept degrés au-dessous de zéro, je remarquai que les murailles latérales se rapprochaient peu à peu.

但早晨,当我潜水走到温度为零下6至7度的海水中时,我发现两侧的冰墙正在逐渐合拢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il y avait loin, on le voit, de ces scaphandres perfectionnés aux vêtements informes, tels que les cuirasses de liège, les soubrevestes, les habits de mer, les coffres, etc., qui furent inventés et prônés dans le xviiie siècle.

大家将会看到,那些有缺陷的潜水衣,例如树皮胸甲、无袖潜水、入海、潜海筒等等,它们都是18世纪发明的而且在当时倍受称赞,可同眼前类潜水衣相比,确实是存在着相当差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接