有奖纠错
| 划词

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

评价该例句:好评差评指正

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰羊皮安装在圆形桑德或演习

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习公开程度前所未有。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

次呼吁双方不要举行此类演习

评价该例句:好评差评指正

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察监测了其中一些演习

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

这次演习将处理扩洋方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察密切观察了上述两次演习

评价该例句:好评差评指正

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

这次演习从下午开始,到午夜结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事演习

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

评价该例句:好评差评指正

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察建议今后避免这样演习

评价该例句:好评差评指正

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚内部监管制度。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习内容中包括了国际人道主义法问题。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.

北约也在俄罗斯边境

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les grandes manœuvres ne font que commencer.

大规模才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

与白俄罗斯正式的军事

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la manœuvre, un ingénieur militaire et lieutenant-colonel d'aviation, Jean Bastien-Thiry.

中,军事工程师兼航空中校让·巴斯蒂安-蒂里。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.

数百名士兵正在参加这些,旨在试部队的部署能

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.

起初,俄方解释说这些只是,但他们面临着北约的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La phase active de cet exercice doit se poursuivre jusqu’au 15 août.

的活跃阶段计划持续到815日。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On voit les personnes qui refusent de s'engager dans l'exercice.

我们看到人们拒绝参与

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20251合集

Ils ont prévu prochainement la tenue d'exercices militaires.

他们计划很快举军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?

射击后,大火席卷了一个军营?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20132合集

La marine chinoise a mené sept manoeuvres similaires l'année dernière.

中国海军去了七次类似的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

La maneuvre n'est donc qu'un exercice avec des lances à eau mais sans flamme à éteindre.

因此,该只是用水枪,但没有火焰来扑灭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Ces manoeuvres chinoises devraient durer jusqu'à lundi.

- 这些中国应该持续到星期一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Washington a dénoncé la disproportion totale des manœuvres chinoises.

华盛顿谴责中国的完全不成比例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Une visite qui avait provoqué la colère de Pékin et des manœuvres militaires chinoises.

访问激怒了北京和中国的军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en mer Baltique.

它刚刚参加了北约在波罗的海的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

L'OTAN a décidé de maintenir son exercice annuel autour de la dissuasion nucléaire.

北约已决定维持其围绕核威慑的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en pleine mer Baltique.

它刚刚参加了北约在波罗的海中部的

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous savons que les exercices se tiennent au bord de l'égout.

我们知道是在下水道的边缘举的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

L'incident intervient alors que les Sud-Coréens mènent des exercices militaires avec les Américains.

事件发生在韩国与美国人军事之际。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接