有奖纠错
| 划词

1.Le soleil lui congestionne la face.

1.太阳晒得他满脸

评价该例句:好评差评指正

2.À ces mots, il devint écarlate.

2.这些话, 他满脸

评价该例句:好评差评指正

3.Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

3."老天开眼呀!欧,"母亲高兴得满脸,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Il rougit jusqu’au blanc des yeux.

满脸通红

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴唇。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

3.Il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

满脸通红然后开始皮肤发青。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Laisse-moi ! fit-elle, toute rouge de colère.

“走开!”她气满脸通红地说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Cho rougit et ses yeux s'agrandirent.

秋·张满脸通红,眼睛变更亮了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Toi, tu rentres du boulot, tu as pas le temps, tu es rincé.

刚下班回家,没有时间,满脸通红

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

7.L’enfant, dévoré par la fièvre, était fort rouge et ne put reconnaître son père.

孩子烧厉害,满脸通红,认不出他父亲了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Son Éminence douterait-elle de ma parole ? dit Tréville, le rouge de la colère au front.

“阁下不相信我话?”特雷维尔反道,气满脸通红

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Elle rougit jusqu'aux oreilles et marmonna un vague « Salut » sans le regarder.

满脸通红,咕哝着说了声“好”,看都没看他。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Elle était penchée sur un tiroir de sa commode, cherchant des torchons. Elle se releva, très rouge.

她正低头在横个抽屉中找些破布,听了他话,便抬起头来,满脸通红

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Hermione rougit et évita délibérément le regard de Ron.

赫敏说这话时,满脸通红,而且打定主意避开罗恩目光。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Il me semble, dit Julien, en rougissant beaucoup, que je ne devrais pas même répondre à un homme qui me méprise.

“我觉,”于连说,满脸通红,“我甚至无须回答个看不起我人。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Étienne s’était penché, derrière le dos du président, pour apaiser Maheu, très rouge, mis hors de lui par ce discours d’hypocrite.

马赫满脸通红,被这番伪善发言气控制不住自己了,于是艾蒂安从主席背后探过身来劝他冷静些。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Le teint d'Hermione vira au rose vif et elle s'empressa de balbutier qu'elle n'avait jamais eu l'intention de partir.

赫敏满脸通红,喃喃地嘀咕了句什么,好像是说她并不想离开。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Quirrell, en effet, avait été incapable de raconter comment il avait combattu le zombie.

首先,当西莫·斐尼甘急不可耐地奇洛教授是怎么打败还魂僵尸时候,教授满脸通红, 含含糊糊。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.L'élève de première année rougit jusqu'aux oreilles en entendant Dumbledore s'adresser directement à lui et saisit le plat de saucisses d'une main tremblante.

那个年级学生因为校长直接对他说话,紧张满脸通红,于是双手抖着拿过那个盛香肠大浅盘子。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Harry se pencha pour mieux voir Hagrid: le teint écarlate, les yeux baissés sur ses énormes mains, il avait un large sourire que dissimulait sa barbe noire et hirsute.

哈利俯身向前去看海格,只见他满脸通红,瞪眼看着他那双大手,他微笑隐藏在他乱糟糟黑胡子里。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

18.Ce jour-là même, Fabrice rencontra dans la rue la petite Marietta; elle devint rouge de bonheur, et lui fit signe de la suivre sans l'aborder.

就在那天,法布里齐奥在街上遇到了小玛丽埃塔;她高兴满脸通红,向他打了个手势,不要跟她搭讪。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

19.«Je ne viendrai pas en retenue! » a crié Agnan et il s'est roulé par terre en pleurant et il avait des hoquets et il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

“ 我不要留校” 阿尼昂嚷着,他边哭边在地上打滚。他开始打嗝,满脸通红然后开始皮肤发青。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
名作短篇

20.Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté, et comme possédé par le démon de mon coeur.

说着,我迈着大步走着,满脸通红,风吹发,无雨无霜,心魔缠身,心魔缠身。机翻

「名作短篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diesel, diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接