有奖纠错
| 划词

C'est une troupe qui joue à guichets fermés.

演出时场场满座的剧团。

评价该例句:好评差评指正

Le théâtre est comble.

剧场满座

评价该例句:好评差评指正

Jamais le salon des Grandet n'avait ete aussi plein qu'il le fut pendant cette soiree.

格朗台的客厅从来没有像今晚那样高朋满座,夏回国以及他愚蠢地变心的消息很快传遍了全城。

评价该例句:好评差评指正

Quand j'occupais un poste ici dans les années 80, la raison pour laquelle la salle était bondée et que chacun venait écouter les débats était la guerre froide.

当我80年代在这里服务的时候,本大会所以满座、每个人所以会来听辩论因为冷战还在进行中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Complet, midi. complet ce soir, ce qui est très rare.

今晚满座,这是罕见的。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

(La Famille)C’est bon d’avoir ses amis près de soi.

(亲戚)高朋满座其乐融融。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中

Je suis désolé, madame, sur la terrasse, c'est complet.

歉,女士,露台上已经满座了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avoir un restaurant complet, ici, c'est très, très rare.

有一个满座的餐厅是非常,非常罕见的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’était pas pour rêver et ne rien dire qu’on l’avait invité à dîner en si bonne compagnie.

家请他参加这样高朋满座的午宴,不是让他来胡思乱想一声不吭的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elles jouent quand même à Wembley, devant un stade plein.

在温布利比赛, 在一个满座的体育场前。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chez elle, tous les soirs, la salle se remplissait d’une société composée des plus chauds et des plus dévoués Cruchotins du pays, qui s’efforçaient de chanter les louanges de la maîtresse du logis sur tous les tons.

她堂屋里每天晚上都是高朋满座,都是当地最热烈最忠心的克罗旭党,竭力用各种不同的语调颂赞主妇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand il causait avec cette gaîté enfantine qui était une de ses grâces, et dont nous avons déjà parlé, on se sentait à l’aise près de lui ; il semblait que de toute sa personne il sortît de la joie.

他在谈话中不时嬉笑,有些孩子气,那也是他的风采之一。这我已经说过了,我和他接近就会感到身心怡畅,好象他的谈笑会带来满座春风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接