有奖纠错
| 划词

En conséquence, deux ambulances seraient fournies par deux pays pourvoyeurs de contingents dans le cadre du système de location avec services et des mémorandums d'accord seraient bientôt signés à ce sujet.

结果,有个部队派遣国提辆救护车目前作为湿安排下特遣队自备装备列入预算,并且在这方面正在签订谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Comme on il est signalé dans le « rapport Brahimi », la MINUSIL ne se serait pas heurtée aux difficultés qu'elle a éprouvées si elle avait disposé des forces et du matériel qui ont été déployés au Kosovo.

现行体制即部队派遣国在湿安排下部署其分遣队是不可行,因为这造成部队间相当大差异,并破坏了特派团之间团结。

评价该例句:好评差评指正

1 à 3), l'écart par rapport au montant réparti à la rubrique « Personnel militaire » correspond aux remboursements (29 800 dollars) qui seront dus à des États pourvoyeurs de contingents pour l'envoi dans la zone de la mission de deux ambulances supplémentaires sous le régime de la location avec services, et au montant prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour honorer un maximum de cinq nouvelles demandes et résorber l'arriéré (voir aussi le paragraphe 7 ci-dessus).

如预算报告(同上,附件一.C,第1至3)所,在军事人员项下增加军费是关于一笔额外拨款29 800美元,以支付偿还部队派遣国政府在湿安排下提辆救护车,运入任务地区费用,以及死亡和伤残赔偿拨款,相当于达到五件事故之多费用,以及解决积压索赔费用(并见上文第7)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


strophanthidine, strophanthin, strophantine, strophantinisme, strophe, strophiole, strophoïde, strophotron, stropiat, stropntus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接