有奖纠错
| 划词

L'espoir d'un avenir meilleur, plus pacifique et plus prospère est clairement visible à l'horizon.

加美好、加和平与繁荣未来希望清楚显现

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît clairement que les futures négociations devront faire une place aux démarches nouvelles que constituent les services de transport et de logistique porte-à-porte.

些动态中清楚显现出未来谈判必须考虑到运输和物流服务新作法。

评价该例句:好评差评指正

Après que la catastrophe causée par l'ouragan Mitch ait clairement montré l'extrême vulnérabilité du pays, le Gouvernement nicaraguayen a compris que le seul moyen de faire face à ce type de situation était d'établir une stratégie nationale et de se doter de structures de coordination intersectorielles permettant une action cohérente.

米奇飓风造成灾难清楚显现该国极端脆弱程度,尼加拉瓜政府了解面对方法是拟定项国家战略,组织部协调结构,以便采取致行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangate, tangawaïte, tangchan, tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄 Pierre et Jean

Les raisons qui feraient naître ce doute odieux dans les esprits lui apparaissaient maintenant, l’une après l’autre, claires, évidentes, exaspérantes.

里产生那种可恶怀疑原因现在一条条显现出来了,明明白白,楚,人气愤。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

Pour chacun de nous, les deux aspects du progrès se dégagent nettement, et les voici : exercer son droit, c'est-à-dire, être un homme ; accomplir son devoir, c'est-à-dire, être un citoyen.

对我们每个人来说,进步两个方显现出来,它们就在这里:行自己权利,即做人;行自己权利,即做人;行自己权利;履行自己职责,即成为公民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接