有奖纠错
| 划词

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚了解公司的招聘信息很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.

心理医生需要清楚了解病人的心理特点 。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle citadelle se voit bien de la gare.

在车站就能清楚看见远处一座古朴端庄的城堡。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.

清楚了解利害所在。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon en a sûrement bien conscience.

日本也许清楚了解一点。

评价该例句:好评差评指正

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

清楚看到那些不好的一面,却很少去找找原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.

清楚表明了缅甸的好恶。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le sentiment très net que le temps n'était pas de notre côté.

清楚意识到时不待人。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est suffisamment claire à ce sujet.

法院非常清楚表明了一点。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Darfour en est une illustration claire.

达尔富尔清楚表明了一点。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.

有必要更清楚界定禁运范围。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

透过树枝,很清楚看见参加个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait illustre bien son caractère.

一事实清楚表明了他的性格。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.

清楚确定了些紧要的起因。

评价该例句:好评差评指正

Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.

清楚表明智利一问题的重视。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques de Beslan en sont une preuve tragique.

别斯兰惨案就清楚证明了一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.

些报告清楚指出前面的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons parfaitement que le processus de réforme n'est pas un événement ponctuel.

清楚认识到,改革进程不能一蹴而就。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudrait leur expliquer clairement les conditions applicables à une période de stage.

此外,有必要清楚解释试用期条件。

评价该例句:好评差评指正

La situation qui prévaut actuellement en est le reflet.

目前的局势已经清楚证明了一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et on voit très bien là, la différence.

我们能够清楚看到区别。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je sépare les jaunes des blancs pour être plus clair.

将蛋黄和蛋白清楚分开。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc moi, je vois exactement mes mains.

清楚看到我的手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc là, on voit bien la différence.

这时我们就能清楚看到区别。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il décortique bien les sujets pour nous.

他为我们清楚剖析了话题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, personne ne le sait vraiment.

好吧,有人清楚知道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.

清楚感到发生了某种不寻常的事。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je me souviens parfaitement du jour de ta naissance.

清楚记得你出生的那一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va essayer d'y voir plus clair.

让我们试着去更清楚了解它。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se souvient très bien de son professeur de philosophie.

清楚记得他的哲学老师。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on voit bien que c'est un enjeu.

我们清楚意识到这是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comprends clairement ce que tu aimes et ce que tu n'aimes pas.

清楚了解自己喜欢什么,不喜欢什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.

但我们清楚意识到仍需完成的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alors je vais te donner des exemples pour que tu y vois plus clair.

我会举一些例子让你更清楚了解。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On voit bien que ce barrage a été à deux doigts d'être construit.

我们清楚看到这个大坝差点就建成了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parce qu'il arrive que vous savez mieux ce qui motive les personnes mieux qu'elles-mêmes.

因为你们清楚知道最能激励别人的是他们自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.

我们清楚看到地球上方起伏的绿色极光弧线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Moi, j'en ai rajouté pour y voir encore plus clair.

我添加了额外的光源,便更清楚看到。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils entendent très bien la chanson.

他们清楚听到一首歌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est-à-dire qu'on voit plus ceux qu'ils sont.

也就是说,我们现在能更清楚看到他们了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接