Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息很重要的。
Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.
心理医生需要清楚地了解病人的心理特点 。
Sa belle citadelle se voit bien de la gare.
在车站就能清楚地看见远处一座古朴端庄的城堡。
Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.
清楚地了解利害所在。
Le Japon en a sûrement bien conscience.
日本也许清楚地了解一点。
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
总清楚地看到那些不好的一面,却很少去找找原因。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
清楚地表明了缅甸的好恶。
J'ai eu le sentiment très net que le temps n'était pas de notre côté.
清楚地意识到时不待人。
La Cour est suffisamment claire à ce sujet.
法院非常清楚地表明了一点。
Le cas du Darfour en est une illustration claire.
达尔富尔清楚地表明了一点。
Il est indispensable de définir plus précisément le champ d'application de l'embargo.
有必要更清楚地界定禁运范围。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他透过树枝,很清楚地看见参加个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Ce fait illustre bien son caractère.
一事实清楚地表明了他的性格。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了些紧要的起因。
Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.
清楚地表明智利一问题的重视。
Les événements tragiques de Beslan en sont une preuve tragique.
别斯兰惨案就清楚地证明了一点。
Ces rapports énoncent clairement les tâches immenses à réaliser.
些报告清楚地指出前面的艰巨任务。
Nous savons parfaitement que le processus de réforme n'est pas un événement ponctuel.
清楚地认识到,改革进程不能一蹴而就。
De plus, il faudrait leur expliquer clairement les conditions applicables à une période de stage.
此外,有必要清楚地解释试用期条件。
La situation qui prévaut actuellement en est le reflet.
目前的局势已经清楚地证明了一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit très bien là, la différence.
我们能够清楚地看到区别。
Je sépare les jaunes des blancs pour être plus clair.
将蛋黄和蛋白清楚地分开。
Donc moi, je vois exactement mes mains.
我清楚地看到我的手。
Donc là, on voit bien la différence.
这时我们就能清楚地看到区别。
Il décortique bien les sujets pour nous.
他为我们清楚地剖析了话题。
Eh bien, personne ne le sait vraiment.
好吧,有人清楚地知道。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种不寻常的事。
Je me souviens parfaitement du jour de ta naissance.
我清楚地记得你出生的那一天。
On va essayer d'y voir plus clair.
让我们试着去更清楚地了解它。
Il se souvient très bien de son professeur de philosophie.
他常清楚地记得他的哲学老师。
Et on voit bien que c'est un enjeu.
我们清楚地意识到这是一个问题。
Comprends clairement ce que tu aimes et ce que tu n'aimes pas.
清楚地了解自己喜欢什么,不喜欢什么。
Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.
但我们清楚地意识到仍需完成的工作。
Alors je vais te donner des exemples pour que tu y vois plus clair.
所我会举一些例子让你更清楚地了解。
On voit bien que ce barrage a été à deux doigts d'être construit.
我们清楚地看到这个大坝差点就建成了。
Parce qu'il arrive que vous savez mieux ce qui motive les personnes mieux qu'elles-mêmes.
因为你们清楚地知道最能激励别人的是他们自己。
On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.
我们清楚地看到地球上方起伏的绿色极光弧线。
Moi, j'en ai rajouté pour y voir encore plus clair.
我添加了额外的光源,便更清楚地看到。
Ils entendent très bien la chanson.
他们很清楚地听到一首歌。
C'est-à-dire qu'on voit plus ceux qu'ils sont.
也就是说,我们现在能更清楚地看到他们了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释