Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必要,们一些深思熟虑的建议。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过还是个深思熟虑(精明)的商,在贩卖黑的生意中拥有份。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
章将是斐济深思熟虑的前进道路。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
Les recommandations figurant dans ce rapport sont ambitieuses et bien pesées.
报告载有的各项建议意义深远并经过深思熟虑。
Nous espérons que ses paroles pleines de sagesse seront entendues.
我们希望的深思熟虑的用语不至成为耳边风。
Nous constatons avec satisfaction que les mesures prévues à cette fin ont été prises.
我们欢迎正在采取深思熟虑的、有计划的步骤。
Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.
加强联合国问责制及监督的有关提议必须经过深思熟虑。
C'est une initiative très importante qui appellera des mesures équilibrées et mûrement réfléchies.
这是一项非常重要的行动,需要采取平衡和深思熟虑的措施。
Nous accordons donc une grande importance à l'élaboration de modalités de retrait pour l'ATNUTO.
因此我们特别重视为东帝汶过渡当局制订一项深思熟虑的退出战略。
Le Groupe souhaite également souligner qu'il est important, dans ce contexte, d'adopter des mesures réfléchies.
本集团还要强调在此方面通过深思熟虑的措施的重要性。
Il faudrait adopter une approche soignée du renforcement des capacités en vue des négociations.
在能力建设方面需要一种深思熟虑的方法,以进行谈判。
Ces textes reflètent également les vues de plusieurs États et de nombreux groupements.
这些决议草案也代表了一些国家和许多方面的深思熟虑的意见。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑的意见。
Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.
我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car le moment du vote doit être le résultat d'une mûre réflexion.
因为投票时刻应深思熟虑后的结果。
On voyait qu’elle avait arrêté ça dans sa tête, après de mûres réflexions.
看上去她已深思熟虑后拿定了主意。
C'est bien pensé, c'est bien trouvé.
这深思熟虑的,很棒的创意。
C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.
这一个深思熟虑的选择,她想到了所有对于未来的职业。
D'autre part, les psychopathes ont tendance à être beaucoup plus calculateurs et réfléchis dans leurs actions.
另一方面,精神变态的行为往往更加精于算计和深思熟虑。
Au contraire, elles prennent en compte le point de vue de l'autre personne et offrent une réponse réfléchie.
相反,他们会虑对方的观点并提供深思熟虑的回复。
Cet acte pouvait paraître déconcertant, venant d'une femme qui pesait, au détail près, chacune de ses décisions.
这种行为可能看起来令人不安,对此绍琳有自己的,深思熟虑。
Ce qui nous a vraiment plu, c'est qu'il y a quelque chose de réfléchi.
我们真正喜欢的它有一些深思熟虑的东西。
Tout est pensé pour un séjour agréable et écoresponsable.
- 一切都深思熟虑,以提供愉快且对生态负责的住宿。
Non pas que tout cela soit inconsidéré, ni moralement condamnable.
并非这些都未深思熟虑,也并非在道德上应受谴责。
Rambert dit qu'il avait encore réfléchi, qu'il continuait à croire ce qu'il croyait, mais que s'il partait, il aurait honte.
朗贝尔说他深思熟虑的,他当然还坚持去的看法,然而,假设他真一走了之,他会感到羞愧。
C'est-à-dire que pour Aristote, toute la morale se conçoit à partir d'une délibération.
也就说,对亚里士多德来说,所有的道德都在深思熟虑的基础上构思的。
Puis, après un instant de réflexion plus profonde : – Bah !
然后,片刻的深思熟虑:“呸!
L'imprévisibilité est non seulement délibérée, mais elle est calculée et même revendiquée par l'équipe Trump.
这种不可预测性不仅特朗团队故意为之,而且深思熟虑的, 甚至特朗团队自诩的。
C'est là qu'on comprend que c'est très calculé et réfléchi et, au fond, d'une poésie folle.
那时我们才明白,这非常有计划和深思熟虑的,而且在内心深处,疯狂的诗意。
C’est une régulation très bien pensée qui dope l’innovation et la rend même compatible avec les droits fondamentaux.
这一项深思熟虑的法规,可以促进创新,甚至使其与基本权利相一致。
Notre décision est le fruit d'un engagement politique et moral réfléchi ou simplement d'une envie d'arrêter de râler.
我们的决定深思熟虑的政治和道德承诺的结果,或者仅仅停止抱怨的愿望。
Pour l'avoir recommandé, il va toucher 500 euros de chèques-cadeaux, une récompense pour une décision mûrement réfléchie.
由于推荐了他, 他将获得 500 欧元的礼券,作为对他深思熟虑的决定的奖励。
Alors, avec l’adresse et le sang-froid d’un bon ouvrier qui a longtemps médité sur sa besogne, il se mit au travail.
他好像对自己所要做的工作作了深思熟虑的熟练工人一样,立刻灵巧又沉着地工作起来。
Donner un tournant conservateur à tous les niveaux de l'Etat, une stratégie délibérée de D.Trump, selon cet expert.
据这位专家说,在该州的各个层面都采取保守的态度,这 D. Trump 的深思熟虑的策略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释