Oeno est un important lieu de reproduction des oiseaux marins.
奥埃诺岛是重要的喂养之地。
Demain, t'es avec tes cormorans. -Ca volera plus haut!
明天,你就和你的们一起了-它们会飞得更高的!
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。
Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.
信天、和其他也被延线钓获。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳鱼中减少附带获国际行动计划》。
Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.
如果圭亚那的渔业附带到,其数量也微不足道。
Cette réunion a débouché sur un plan de travail triennal pour assurer l'avenir des oiseaux marins.
会议启动一项三年工作计划,保的未来安全。
Certains États se sont déjà dotés de dispositions juridiques nécessaires pour assurer une protection à ces oiseaux.
一些国家早已制定了保的法律。
Les estimations des prises accessoires d'oiseaux de mer peuvent même être plus élevées pour certaines espèces.
对某些物种而言,副渔获量的估计数可能更高。
Application du Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles des oiseaux de mer par les palangriers.
执行在延绳鱼中减少附带获国际行动计划。
Elle a également adopté des recommandations concernant les tortues de mer et la mortalité accidentelle des oiseaux de mer.
另外还通过关于龟和误问题的决议。
La Malaisie a indiqué qu'elle appuyait les initiatives prises pour s'attaquer au problème des prises accidentelles d'oiseaux marins.
马来西亚报告,它支持为解决偶然获问题而作的努力。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
洋水层延绳和底延绳钓鱼业是面临的最大威胁。
Je ne suis pas une tortue mais un oiseau de mer. 3 mois à Paris, 3 mois à Shanghai.
我不是龟,�但是,�因为我十五年一直是三个月在巴黎,�三个月在上。
Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.
潜水的和洋哺乳动物也有可能被刺网搅住。
Chypre a indiqué que les méthodes de pêche utilisées par ses navires leur évitaient de capturer des oiseaux marins.
塞浦路斯说,塞浦路斯船只使用的鱼方法未渔获。
Toutefois, elle ne se heurtait pas au problème des captures fortuites d'oiseaux marins lors de pêches à la palangre.
然而,对巴巴多斯的延绳钓渔业而言,附带渔获不是问题。
Sa biodiversité côtière et marine (poissons, oiseaux marins et tortues de mer) est le principal atout naturel de l'île.
它的岸和洋生物多样性(包括鱼类、和龟)是岛屿最重要的自然资产。
Les espèces ainsi affectées comprennent les tortues de mer, les oiseaux de mer et les mammifères marins (ibid., par. 254).
受到缠绕和吞食两个因素影响的物种包括龟、和洋哺乳动物(同上,第245段)。
La principale menace qui pèse actuellement sur les oiseaux de mer est celle qui découle de la pêche à la palangre.
目前对的主要威胁来自延绳钓捞方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir venu, la plupart des oiseaux étaient morts.
傍晚,那些海鸟大部分还是死了。
Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.
而且它是个观察海鸟和沿海鸟类特殊点。
Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.
如今,珊瑚、鲨鱼、海鸟和森林都重新焕发了生机。
Les tortues de mer, les oiseaux de mer, les gros poissons, parce que ce sont des formes plus grosses.
海龟,海鸟,大鱼,因为它们体型更大。
Au départ, un cycle naturel : les oiseaux de mer font leurs nids parmi les Pisconias.
切始于个自然循环:海鸟Pisconia树上筑巢。
Les rameurs attendaient, leurs avirons à demi levés, comme des oiseaux qui font sécher leurs ailes.
船夫们等待着,他们桨半举水面外,象是海鸟晾干它们翅膀似。
Le jour sembla se coucher plus tôt, les oiseaux décampèrent à tired’aile, signe de mauvais augure.
这天,日落时间也比平时早了些,海鸟们挥动着翅膀快速离开了栖,切似乎都是不祥之兆。
Là, on voit bien les terriers de puffins, une espèce d'oiseaux marins.
- 那里,我们可以清楚看到海鸥(种海鸟)洞穴。
Avec quelques bénévoles, nous avons tenté de sauver les oiseaux aquatiques encore vivants qui s'étaient retrouvés prisonniers de cette marée noire.
我和些志愿者就这黑滩上寻找那些还活着海鸟。
En même temps un craquement effrayant se fit entendre, des cris d’agonie arrivèrent jusqu’à Dantès.
他看到那些人无疑也看到了他,因为狂风把他们喊叫声带到了他耳朵里。那折断桅杆上,有张裂成碎片帆还飘着。突然间,那条挂帆绳索断了,那张帆便像只大海鸟似消失夜黑暗里了。
Les oiseaux marins Peuvent se retrouver eux aussi désorientés, affaiblis par les intempéries.
海鸟也会因恶劣天气而迷失方向并变得虚弱。
Pour les chercheur français qui suivent, depuis plusieurs années, ces oiseaux de mer, il s'agit d'un véritable désastre.
对于已经跟踪这些海鸟好几年法国研究人员来说,这是场真正灾难。
Certaines plages de l'île sont fermées d'avril à septembre pour ne pas déranger les oiseaux marins en pleine nidification.
- 岛上些海滩四月至九月期间关闭,以免打扰筑巢海鸟。
Dans le viseur des spécialistes ces derniers jours: des dizaines d'oiseaux marins rares.
最近几天,专家们发现了数十种珍稀海鸟。
Dans ces eaux glaciales, l'observation des baleines et des oiseaux marins s'avère un incontournable pour les passionnés de faune aquatique.
这些冰冷水域中,观赏鲸鱼和海鸟是水生野生动物爱好者必游之。
Lors des précédentes tempêtes, certains oiseaux marins ont été retrouvés dans les Vosges, le Jura ou les Alpes.
之前风暴中,孚日山脉、汝拉山脉或阿尔卑斯山发现了某些海鸟。
Ça laisse malheureusement largement le temps à toutes les espèces d’oiseaux marins de manger régulièrement du plastique et nous aussi, nous sommes exposés.
不幸是,这会给所有物种海鸟留下了充足时间来定期吃塑料,而我们也暴露塑料环境中。
Cet îlot aride, semé de pierres, sans végétation, refuge désolé de quelques oiseaux de mer, se rattachait-il à un archipel plus important ?
这片海鸟栖身荒上,满都是乱石,点草木也不生,它是不是还和其他较重要群岛相连呢?
Illustration dans le Pacifique cette fois sur la côte mexicaine, au moins 300 oiseaux de mer retrouvés morts en un week end.
这次是太平洋墨西哥海岸,个周末至少发现 300 只海鸟死亡。
Les jours qui ont suivi, les regards de ces oiseaux mourants n'ont cessé de me poursuivre et ils ont fini par déterminer mon destin.
往后日子中,那些濒死海鸟眼睛直背后盯着我,决定了我人生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释