有奖纠错
| 划词

Le contractant a fourni des renseignements sur la mise au point de technologies nouvelles, sur la réflectivité acoustique et sur une nouvelle génération d'instruments sous-marins qui pourraient être utilisés à l'avenir dans les activités d'exploration et les études environnementales.

承包者提供了关于新技术开发,关于声波反射和在将来的勘和环境研究可以使用的新海面下设备的资料。

评价该例句:好评差评指正

La zone mésopélagique contient des communautés d'animaux qui migrent quotidiennement (ces migrations sont visibles au sonar sous la forme de couches denses réfléchissantes) vers la surface à la tombée du jour pour se nourrir, retournant dans des eaux plus profondes à l'aube pour éviter les prédateurs.

在海洋活的些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐测下显示为厚厚的反射),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démêleur, démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Ces rayons scintillants scindaient la mer en deux et notre bateau avançait sur la ligne de démarcation entre ces deux mondes aux couleurs irréelles.

它们在海面使大海也分了闪耀着两两部分,我们船就行驶在这两部分分界处,这景真是奇妙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接