有奖纠错
| 划词

Il existe des formules scientifiques permettant de calculer la poussée et la densité de la charge à immerger de façon que celle-ci ne flotte pas.

有科学公式可以计算浮力和确保倾弃物件不能浮的密度。

评价该例句:好评差评指正

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

Delphin个动态的模型,潜水,意思它克服了它的浮力,以导航的行动,其速度和其后方的酒吧时,这很好的水平。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur résistance, durabilité et flottabilité, les matières plastiques constituent la plus grosse partie des détritus trouvés dans les océans et on les considère comme étant de loin les plus nocifs.

塑料的强度、耐久性和浮力使之占了海洋中被发的所有废弃物的大部分,其害处被认为远远超过了其他固体污染物。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la poussée qui s'exerce sur les fluides hydrothermaux, il n'est pas rare que l'activité hydrothermale à haute température se produise au sommet des hauteurs structurelles à de nombreux kilomètres du centre du rift.

由于作用于热液的巨大浮力,因此高温喷发发生于距裂谷中央许多公里之外的构区之上的情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正

6 et tableau 1). Les évents les plus profonds se forment sur des centres d'expansion lente ou ultralente, d'où est absente la poussée au niveau de la croûte qui est associée à une forte production magmatique subaxiale.

最深的喷口出于低速或超低速扩张中心,这些地段缺少大量轴下岩浆体伴有的海壳浮力

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 40 dernières années, trois systèmes de base ont été utilisés : ramassage des nodules par dragage et enlèvement par conduits d'aspiration; ramassage par système de godets en lignes tirés vers la surface à l'aide d'une corde ou d'un câble; ramassage par dragage et remontée du collecteur sous l'effet de la poussée hydrostatique.

在过去四十年里,开发者们直在探讨开采技术设计方面的三个基本概念:用个挖掘机式收集器采集结核并通过条管子将结核运送到海面;用个挖斗式收集器采集结核并用个绳索或缆绳将挖斗拉到海面;用个挖掘机式收集器采集结核并使收集器利用自己的浮力上升到海面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela rendra votre corps plus flottant.

的身体更有浮力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la fin des années 2000, les combinaisons faites de cette matière, qui augmente la flottabilité, ont permis aux nageurs d'augmenter grandement leurs vitesses.

2000 年代末,用这种材料制成的泳衣能增加浮力游泳大大提高了速度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff ne s’était pas trompé. Deux barils étaient là, à demi enfoncés dans le sable, mais encore solidement attachés à une large caisse qui, soutenue par eux, avait ainsi flotté jusqu’au moment où elle était venue s’échouer sur le rivage.

潘克洛夫没有猜错。那儿有两只木桶,半埋在沙里,可是,还紧紧地只大箱子,这只箱子由木桶浮力支持,起初在水面飘浮,后来就搁在海滩上了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接