有奖纠错
| 划词

Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.

产品为热式气体质量流量计。

评价该例句:好评差评指正

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接几个月旅游流量就很难说了。”

评价该例句:好评差评指正

Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.

基本设施服务中的接投资流量在增加,包括南南投资的流量

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量

评价该例句:好评差评指正

Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.

本店位于天津市第二大零售市场内,每日客流量很大。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.

我们专业于流量控制统,为你提供量身定做的方案。

评价该例句:好评差评指正

La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.

本次危机已给援助流量带来行压力。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.

评估援助流量的组成仍是首要的。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution dépendrait de la structure des échanges et de la réduction des droits.

这取决于具体的贸易流量和关税减让。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量势的一个路标。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.

美属萨摩亚的航空客流量继续很大。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.

但是,接投资流量已达到最低的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.

目前,接投资的流量远远超过了出口。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.

这场危机已经导致资全球流量急剧

评价该例句:好评差评指正

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高的流动性。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.

援助流量最近的发展情况似乎证实了这些担心。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument est essentiel pour évaluer avec exactitude les transferts de pétrole dans les oléoducs.

该设备对于准确测量管道石油流量至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une baisse du volume total des ressources allouées au développement rural.

总体结果是减少了农村发展的资源总流量

评价该例句:好评差评指正

La circulation entre les bâtiments est intense.

各建筑物之间有稳定的交通流量

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.

资本流量的急速增长显然是全球化的主要表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est d'ailleurs le fleuve avec le plus grand débit au monde.

事实上,它是世界上流量河流。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.

这连2瀑布拥有最强流量之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À ce moment-là, l'afflux sanguin augmente pour que les globules blancs fassent le ménage.

这时,血流量增加,白细胞就会干活了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça représente plus de 15% du débit total de l'ensemble des cours d'eau de la planète.

它占世界所有河流总流量15%以上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A son embouchure, son débit est de 6 500 m3 par seconde, soit 3 fois plus que celui du Rhin.

河口流量为6500立方米/秒,是莱茵河流量3倍。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Si cela fonctionne aussi bien, c'est parce que le Comité international paralympique a tout compris au code de TikTok.

效果这么好原因是国残奥委员会已经掌握TikTok流量密码。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des pompes mécaniques adaptent et augmentent le débit d'eau, qui monte à tous les étages à bonne pression !

机械泵调整并增加了水流量,水以适当压力上升到各楼层!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si elle permet un renouvellement continu de l’air, son débit demeure faible afin d’éviter toute sensation de courant d’air.

虽然通风使空气得以断更新,但通风流量非常低,以避免感受到任何穿堂风。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Plusieurs lignes sont complètement fermées, et sur les autres, uniquement les stations les plus fréquentées restent ouvertes.

好几条线路被彻底关闭了,而在其他线路上,只有客流量最多地铁站依旧开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le trafic SNCF devrait être très perturbé.

SNCF 流量应该非常中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Enquête sur les pilleurs d'épaves, un trafic en pleine expansion.

调查沉船袭击者,流量增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Près de 70 % du trafic est assuré.

近70%流量得到保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le trafic a progressé de 4 % l'an dernier.

去年流量增长了 4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour autant, le trafic prend de l'ampleur en France.

然而,法国流量正在增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les montres de luxe sont au coeur d'un trafic qui explose.

奢华手表是流量爆炸式增长核心。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Le débit est-il toujours aussi lent ?

流量还这么慢吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a conservé le protocole avec un sens de circulation pour entrer dans le bar.

- 我们保持协议与流量感进入酒吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le trafic a augmenté de 12 % l'an dernier.

去年流量增加了 12%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un trafic se cacherait derrière des annonces au prix étrangement élevé.

据信,流量隐藏在价格奇高广告背后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aucune instance ne régule le trafic.

没有实例调节流量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接