Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量流量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接几个月旅游流量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的接投资流量在增加,包括南南投资的流量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每日客流量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于流量控制统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助流量带来行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助流量的组成仍是首要的。
L'évolution dépendrait de la structure des échanges et de la réduction des droits.
这取决于具体的贸易流量和关税减让。
Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.
它们是扭转援助流量势的一个路标。
Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.
美属萨摩亚的航空客流量继续很大。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,接投资流量已达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,接投资的流量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致接资全球流量急剧。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助流量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
Cet instrument est essentiel pour évaluer avec exactitude les transferts de pétrole dans les oléoducs.
该设备对于准确测量管道石油流量至关重要。
Il en est résulté une baisse du volume total des ressources allouées au développement rural.
总体结果是减少了农村发展的资源总流量。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通流量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本流量的急速增长显然是全球化的主要表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs le fleuve avec le plus grand débit au monde.
事实上,它是世界上流量最河流。
Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.
这连2瀑布拥有最强流量之一。
À ce moment-là, l'afflux sanguin augmente pour que les globules blancs fassent le ménage.
这时,血流量增加,白细胞就会干活了。
Ça représente plus de 15% du débit total de l'ensemble des cours d'eau de la planète.
它占世界所有河流总流量15%以上。
A son embouchure, son débit est de 6 500 m3 par seconde, soit 3 fois plus que celui du Rhin.
它河口流量为6500立方米/秒,是莱茵河流量3倍。
Si cela fonctionne aussi bien, c'est parce que le Comité international paralympique a tout compris au code de TikTok.
效果这么好原因是国残奥委员会已经掌握TikTok流量密码。
Des pompes mécaniques adaptent et augmentent le débit d'eau, qui monte à tous les étages à bonne pression !
机械泵调整并增加了水流量,水以适当压力上升到各楼层!
Si elle permet un renouvellement continu de l’air, son débit demeure faible afin d’éviter toute sensation de courant d’air.
虽然通风使空气得以断更新,但通风流量非常低,以避免感受到任何穿堂风。
Plusieurs lignes sont complètement fermées, et sur les autres, uniquement les stations les plus fréquentées restent ouvertes.
好几条线路被彻底关闭了,而在其他线路上,只有客流量最多地铁站依旧开放。
Le trafic SNCF devrait être très perturbé.
SNCF 流量应该非常中断。
Enquête sur les pilleurs d'épaves, un trafic en pleine expansion.
调查沉船袭击者,流量增长。
Près de 70 % du trafic est assuré.
近70%流量得到保证。
Le trafic a progressé de 4 % l'an dernier.
去年流量增长了 4%。
Pour autant, le trafic prend de l'ampleur en France.
然而,法国流量正在增长。
Les montres de luxe sont au coeur d'un trafic qui explose.
奢华手表是流量爆炸式增长核心。
Le débit est-il toujours aussi lent ?
流量还这么慢吗?
On a conservé le protocole avec un sens de circulation pour entrer dans le bar.
- 我们保持协议与流量感进入酒吧。
Le trafic a augmenté de 12 % l'an dernier.
去年客流量增加了 12%。
Un trafic se cacherait derrière des annonces au prix étrangement élevé.
据信,流量隐藏在价格奇高广告背后。
Aucune instance ne régule le trafic.
没有实例调节流量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释