有奖纠错
| 划词

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光,关于电影界黄金时期记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

无法言说美好。时光匆匆, 而从未改变。

评价该例句:好评差评指正

Le temps passait. Le temps filait. Je t'accompagnais au conservatoire. Je révisais mes examens. Tu m'écoutais parler italien, allemand, russe, français.

时光流时光去音乐学院。复习考试,讲,意大利语,西班牙语,语,法语。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure que le temps passe, je me rapproche de la fin de ma carrière aux Nations Unies.

随着时光流即将结束在联合国生涯。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il s'avère que le veto est un anachronisme dont l'usage est incompatible avec le principe d'égalité souveraine des États.

随着时光,情况已经表明,否决权落后于时代,其行使违反了国家主权平等原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est dit dans l'un des articles du Code Justinien que, si un acte est dès l'origine criminel, le temps ne saurait lui conférer une légalité.

《查士丁尼法典》一个条款阐明,任何行为凡始为罪者,不得因时光流而为合法。

评价该例句:好评差评指正

Le temps file, et les années portent leurs fruits. Le Bouvier et la Tisserande fêtent la naissance d’un garçon, puis d’une fille. La famille déborde de joie.

时光流,见证了牛郎织女爱情果实。他们先后有了一儿一女,小小的四口之家洋溢着浓浓的幸福。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.

我说不上来。这样白白流逝时光,我法估量出来

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, « an » , c'est une date et « année » , c'est plutôt une durée, un écoulement de temps.

所以,an日期,année,更多情况下个时间,某流逝时光

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mon activité préférée quand il fait ce temps-là, c'est de flâner le nez au vent et de goûter chaque seconde qui passe.

在这样天气里,我最喜欢活动,就步,细细品味每一刻流逝时光

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On dînait les uns sans les autres, où l’on se trouvait, ou plutôt où l’on pouvait. Le service, de son côté, prenait aussi sa part de ce temps précieux, qui s’écoulait si vite.

吃饭时不没有你就少了他。人在哪儿就在哪儿吃,或者说得确切些,能在哪儿就在哪儿吃。再说,公务也占去了一部分飞速流逝宝贵时光

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接