Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的这一部分在不同感病毒中是非常多变的。
Dans le prolongement des connaissances qui vont en augmentant sur les virus de la grippe, des travaux ont déjà été entrepris en vue de forcer la souche responsable de l'actuelle pandémie chez les oiseaux pour qu'elle puisse infecter les êtres humains et devenir transmissible d'un sujet à l'autre.
随着对感病毒的认识日益加深,有人已开始设法让造成目前禽类大批死亡的病毒株系也能感染人并且能在人与人之间传染。
Nous insistons sur la nécessité de poursuivre la coopération internationale pour répondre aux menaces et épidémies émergentes, nouvelles et imprévues, telles que la pandémie actuelle de grippe A (H1N1) et H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et notons l'aggravation du problème sanitaire qu'est la résistance aux antimicrobiens.
“6. 我强调需要进一步加强国际合作,以应付新出现的、不可预见的新威胁和
行病,如目前的甲型(H1N1)
感病毒大
行病,以及H5N1和其他有可能成为
行病的
感病毒,并承认抗菌药耐药性这一日益严重的卫生问题。
Nous constatons la nécessité d'un cadre juste, transparent, équitable et efficace pour la mise en commun des connaissances sur le virus H5N1 et les autres virus de grippe susceptibles de causer une pandémie, et pour la mise en commun en temps utile d'avantages tels que l'accès aux moyens diagnostiques et thérapeutiques - notamment aux vaccins - et leur diffusion à ceux qui en ont besoin, surtout dans les pays en développement.
“7. 我认识
需要有一个公平、透明、平等和有效的框架,以分享关于H5N1病毒和其他有可能在人类中
行的
感病毒的信息,以及共享利益,其中包括及时向需要者,尤其是发展中国家的需要者提供和分配负担
起的诊断和治疗,包括疫苗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。