有奖纠错
| 划词

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续动性效果将在日元上聚集。

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.

动性增高有两个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.

必须降低这些武器动性

评价该例句:好评差评指正

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

动性以及风险不同态度。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.

级行政我们还需要动性

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女动性和机会就很

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们动性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更动性

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金动性偏低现实。

评价该例句:好评差评指正

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些量表现出很高动性

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.

动性增加引起通货膨胀更关注。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金动性严重下降。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女动性主要因其安全需要受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'avantages ont été obtenus grâce à la mobilité accrue de nos populations.

我们人民动性带来了许多好处。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.

需要更加容易、自动和迅速地获得动性支持。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.

教育打开了门,而且促进社会和经济动性

评价该例句:好评差评指正

L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.

教育打开了门,而且促进社会和经济动性

评价该例句:好评差评指正

La migration en zone urbaine s'accompagne souvent de mobilité sociale.

社会动性一般伴随着人口向城市移徙而来。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场上动性可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.

然而,当地非移民妇女拥有更工作动性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ce qui se développe, c'est le fait qu'on est de plus en plus itinérant.

并且我们流动性越来越大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.

数量和多样性显示出极端、强烈国际流动性

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les banques commerciales vont alors pouvoir emprunter cet argent en fonction de leurs besoins de liquidités.

商业行可以根据其流动性需求借用这些资金。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Car la principale injustice de notre pays demeure le déterminisme familial, la trop faible mobilité sociale.

因为我们国家主要不公平仍然是家庭决定论,社会流动性太低。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Il faut que la pâte soit lisse, souple, pas trop liquide, il faut qu'elle se tienne bien.

面团必须光滑,有弹性,不要太有流动性,必须保持良好状态。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Voilà alors elle peut paraître un peu liquide comme ça mais elle va prendre du corps hein.

所以,这样看起来它还有点流动性,但是我们要让它膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

L'Afghanistan fait face à un problème de liquidités.

阿富汗面临流动性问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Il y avait une fluidité au niveau de la sortie.

- 出口处有流动性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les banques manquent de liquidités et refusent les retraits importants.

行缺乏流动性,拒绝大额提款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Les autorités de Hong Kong parlent de fluidité des démarches administratives.

香港当局谈到行政程序流动性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Le pays ne manque donc pas de liquidités.

因此,该国并不缺乏流动性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Elle va continuer à injecter des liquidités dans le circuit financier.

它将继续向金融圈注入流动性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年

Un contexte particulier qui pourrait favoriser la mobilité nationale.

一个可以促进国家流动性特殊背景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

C'est la solution de fluidité et de sécurité.

这是流动性和安全性解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Cela passe notamment par la mobilité et l'accès aux transports.

这尤其涉及流动性和交通便利性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui, j'aime bien mixer la fluidité, la tension.

,我喜欢混流动性和张力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Ces régulations visent à fluidifier l'économie et encourager l'investissement.

这些法规旨在使经济更具流动性并鼓励投资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Les femmes sont moins mobiles durant leur carrière.

女性在职业生涯中流动性较低。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

À Bruxelles, il y a quand même une certaine offre de mobilité qui est proposée.

在布鲁塞尔,仍有一定流动性提议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

Car l'un des engagements du candidat Macron était de relancer la mobilité sociale en France.

因为候选人麦克龙承诺之一是恢复法国社会流动性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciliarotomie, ciliatifolié, ciliatine, ciliatopétale, cilice, cilié, ciliectomie, ciliée, ciligenèse, ciliolé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接