Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有亡的国家元首。
Victor Hugo vécut en exil sous le second Empire.
维克多·雨果在第二帝国时期过着亡。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
亡者很想回到自己的故乡。
Comme ceux des aimés que la Vie exila.
犹如山盟海誓的恋人的美名,恋人亡。
Mais les autorités ont fait savoir vendredi qu'elles souhaitaient rencontrer ses représentants.
但当局周五宣布愿意接见(亡政府)代表。
Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil.
远离她对他来说等于是过亡。
Après 30 ans d'exil, les réfugiés sahraouis sont à bout de ressources.
在亡30年后,撒哈难民已经到了山穷水尽的地步。
Leur dirigeant, Al-Mirghani, qui était en exile, est à présent un partenaire politique.
他们的领导人米尔甘尼以前一直亡,现已成为一个政治伙伴。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模亡和离失所。
Peuvent-ils se doter d'une sorte de gouvernement en exil?
他们是否有权种形式的亡政府?
Après 28 ans d'exil, les réfugiés sahraouis n'en peuvent plus.
经过28年的亡,西撒哈难民叫苦连天,受尽煎熬。
La Guinée, par exemple, supporte le fardeau des exilés sierra-léonais et libériens.
例如,几内亚就承担了接纳塞利昂和利比里亚亡人士的负担。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对亡的利比里亚前总统查尔斯·泰勒继续在该国行使影响也存在相当的不安。
Arrestation et détention du père du général exilé Baramoto, à l'ANR.
亡的Baramoto将军的父亲被捕,关在国家情报局监狱。
Il y aura des délégués des groupes d'opinion, des exilés et des "personnalités invitées".
参加者将有舆论团体的代表、亡者和“受邀人士”。
L'élite afghane en exil s'efforce de dispenser un enseignement à la nouvelle génération.
亡中的受过教育的阿富汗社会精英正力图为下一代人提供教育。
Selon cette source, M. Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.
根据所得到的情况,调查谋杀大主教Gerardi 案件的Galindo先已亡海外。
M. Galindo a ensuite quitté le pays avec sa famille.
随后,Galindo先携其家人离开该国亡海外。
Au cours des mois à venir, d'autres personnes devraient connaître le même sort.
在以后几个月内预期有更多的人亡。
On s'attendait à ce que l'exode se poursuive au cours des prochains mois.
预期在以后几个月内,有更多人亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, l'exil n'est pas un phénomène nouveau.
然而,流亡并不是新现象。
Comme elles étaient très amies, Élisabeth part en exil en Italie puis en Autriche.
由于们非常友好,伊丽莎白流亡到意大利,然后是奥地利。
Pour eux, c'est l'exil, et Harald devient leur chef naturel.
对们来说,这是一次流亡,哈拉尔德自然们领袖。
Ses biens sont saisis et Courbet, malade, doit s'exiler en Suisse.
财产被没收,库尔贝病倒,不得不流亡到瑞士。
Je l’ai beaucoup connu à Hambourg pendant l’émigration.
流亡期间,我在汉堡跟很熟。”
Les malheurs de l’émigration en avaient fait un homme à imagination.
流亡苦难使一富于想象力人。
De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.
此外,还有这样一登上王位大好条件:流亡。
Après 19 ans d'exil, Victor Hugo rentre enfin en France.
流亡19年后,维克多·雨果终于回到法国。
Les derniers communards encore au bagne ou en exil peuvent donc rentrer en France.
因此,仍在监狱或流亡后一批公社员可以返回法国。
Il tombe dans la drogue et la dépression, s'exile en Guadeloupe, et tourne dans des comédies potaches.
陷入毒品和抑郁之,流亡到瓜德罗普岛,并出演校园喜剧。
La mort sur la barricade, ou la tombe dans l’exil, c’est pour le dévouement un en-cas acceptable.
死于街垒或流亡,对于忠诚人来说,在不得已时都是可以接受。
Et heureusement pour lui, il n'est pas seul : toute sa famille l'accompagne dans l'exil.
幸运是,并不孤单:整家庭都陪伴流亡。
Le destin des exilés semble évident : il faut prendre la Route de l'Est.
流亡者命运似乎显而易见:们必须走上东方之路。
Pendant ses longues années d'exil sur les îles de Jersey et Guernesey, il s'impose une discipline de fer.
在泽西岛和根西岛漫长流亡岁月,给自己规定严格纪律。
La jeune femme, résignée, s'exila sur l'île avec son mari chien. Très vite, la nourriture vint à manquer.
这位年轻女子不甘心,和她狗丈夫一起流亡到岛上。很快,食物就用完。
Mado chérie, Je suis en exil, je ne dors plus, je ne mange plus.Je pense sans cesse à toi.
亲爱玛朵,我在流亡,夜不能眠,食不知味...我无时无刻不在想你。
Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.
伏尔泰对被迫流亡想法感到反感,但将发现英国社会优势。
C'est uni que la fratrie partage les galères de la vie, l'échec corse et l'exil continental.
兄弟姐妹共同分担生活困难,共同承担失败和流亡艰辛。
11 pays se sont engagés à accueillir une partie des exilés.
11 国家已承诺欢迎部分流亡者。
Retour sur le parcours hors norme du chanteur exilé aux Etats-Unis.
回顾这位流亡美国歌手非凡职业生涯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释